Paroles et traduction Jefferson Starship - Jane (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jane (Live)
Джейн (концертная запись)
Jane,
you
say
it's
all
over
for
you
and
me,
girl
Джейн,
ты
говоришь,
что
между
нами
все
кончено,
девочка
There's
a
time
for
love
and
a
time
for
letting
it
be,
baby
Есть
время
любить
и
время
позволить
этому
быть,
детка
Jane,
you're
playin
a
game
called
Джейн,
ты
играешь
в
игру
под
названием
Called
hard
to
get
by
its
real
name
Называется
"труднодоступная",
если
по-настоящему
Making
believe
that
you
just
don't
feel
the
same
Делая
вид,
что
ты
просто
не
чувствуешь
того
же
That's
a
game
on
me,
baby
Это
ты
играешь
со
мной,
детка
Jane,
you're
playing
a
game
you
never
can
win,
girl
Джейн,
ты
играешь
в
игру,
в
которой
тебе
не
победить,
девочка
You're
staying
away
so
I'll
ask
you
where
you've
been,
baby
Ты
держишься
на
расстоянии,
поэтому
я
спрашиваю,
где
ты
была,
детка
Like
a
cat
and
a
mouse
(cat
and
a
mouse)
Как
кошка
и
мышка
(кошка
и
мышка)
From
door
to
door
and
house
to
house
От
двери
к
двери
и
от
дома
к
дому
Don't
you
pretend
you
don't
know
what
I'm
talking
about
Не
надо
делать
вид,
что
ты
не
понимаешь,
о
чем
я
говорю
Were
all
those
nights
that
we
spent
together,
hey
hey
Неужели
все
эти
ночи,
что
мы
провели
вместе,
эй,
эй
Only
because
you
didn't
know
better,
I
gotta
know
Были
только
потому,
что
ты
не
знала,
как
лучше,
я
должен
знать
Jane,
you're
playing
a
game
Джейн,
ты
играешь
в
игру
You're
playing
a
game,
playing
a
game
Ты
играешь
в
игру,
играешь
в
игру
Oh
Jane,
you're
playing
a
game
of
hide
and
go
seek
О,
Джейн,
ты
играешь
в
прятки
Jane,
you're
playing
for
fun
but
I
play
for
keeps,
yes
I
do
Джейн,
ты
играешь
ради
забавы,
но
я
играю
всерьез,
да,
всерьез
(Jane,
Jane,
Jane)
That's
a
game
on
me,
baby
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Это
ты
играешь
со
мной,
детка
(Jane,
Jane,
Jane)
So
plain
to
see,
girl
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Так
очевидно,
девочка
(Jane,
Jane,
Jane)
Janey,
Janey,
Janey,
Janey,
Jane
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Джейн,
Джейн,
Джейн,
Джейн,
Джейн
(Jane,
Jane,
Jane)
Why
you
fooling
with
me,
me,
me
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Зачем
ты
дурачишь
меня,
меня,
меня
(Jane,
Jane,
Jane)
Don't
fool
with
me
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Не
дури
меня
(Jane,
Jane,
Jane)
Oh,
yeah
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
О,
да
(Jane,
Jane,
Jane)
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
(Jane,
Jane,
Jane)
Ooh,
ain't
no
foolin'
(Джейн,
Джейн,
Джейн)
Ох,
не
надо
дурить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Freiberg, Craig Chaquico, L Kantner Paul, Jim Mcpherson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.