Jefferson Starship - Lawman (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Lawman (Live)




Lawman (Live)
Законник (Live)
Law man--I'm afraid you just walked in here at the wrong time
Законник, боюсь, ты зашел сюда не вовремя.
My old man's gun has never been fired
Оружие моего старика никогда не стреляло.
But there's a first time and this could be
Но всему есть первый раз, и это может быть он.
This could be the first time
Это может быть первый раз.
Law man you know you look to be a lot younger than me and
Законник, ты выглядишь намного моложе меня, и
I'd hate to shoot a baby
я бы не хотела стрелять в ребенка.
You've got a long way to go before you're old and slow
Тебе еще далеко до старости и медлительности,
And it could be
и это могло бы быть...
It could be a good time if you change your mind
Это могло бы быть хорошим временем, если бы ты передумал.
Well I'm tired and sweet from making love
Знаешь, я устала и расслаблена после занятий любовью,
And it's just too late
и уже слишком поздно.
You'll have to wait
Тебе придется подождать.
Bring your business around here in the morning
Приходи со своими делами утром.
Well I've heard your line
Что ж, я услышала твои аргументы,
And you've heard mine
и ты услышал мои.
And I'm just too tired to take a side
И я слишком устала, чтобы выбирать сторону.
Bring your business around here in the morning
Приходи со своими делами утром.
Don't you want to be easy look there
Разве ты не хочешь быть поспокойнее, посмотри,
Let some of the things you see go on by or
позволь некоторым вещам, которые ты видишь, пройти мимо, или...
You can burn them into your brain go on home
ты можешь запечатлеть их в своей памяти. Иди домой.
Don't you see the children, they're just like you
Разве ты не видишь детей, они такие же, как ты.
They want everything to be fine but they let it slide
Они хотят, чтобы все было хорошо, но они позволяют этому ускользнуть.
And the laughing lets you know that smiling breaks the rules
И смех дает тебе знать, что улыбка нарушает правила.
Law breaker you know it could be me
Нарушитель закона, знаешь, на твоем месте могла бы быть я,
And if you had your way we'd all be down
и если бы все было по-твоему, мы бы все оказались
Under the face of a clock that's just too old to be wound
под властью часов, которые слишком стары, чтобы их заводить.
And you can see now the old hands won't move around
И ты видишь, что старые стрелки не будут двигаться.
One way or the other,
Так или иначе,
Fool card brother this could be,
братец-дурачок, это может быть...
This could be, the first time
Это может быть первый раз.





Writer(s): Mack David, Jerry Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.