Paroles et traduction Jefferson Starship - Play on Love (Live)
Play on Love (Live)
Играй на любви (Live)
Now
when
you
open
your
mouth,
what
comes
out
Теперь,
когда
ты
открываешь
рот,
что
из
него
вылетает?
What's
the
first
word,
what's
the
first
line?
Что
за
первое
слово,
что
за
первая
строка?
When
you
open
your
mouth
and
love
comes
out
Когда
ты
открываешь
рот,
и
оттуда
льётся
любовь,
Then
you
know,
you
just
sang
the
clear
line
Ты
понимаешь
- ты
только
что
спела
чистую
ноту.
I've
heard
people
say
it
a
thousand
times
Я
слышал,
как
люди
произносили
это
тысячу
раз,
In
a
thousand
different
ways
Тысячью
разных
способов.
I've
heard
people
play
it
a
thousand
times
Я
слышал,
как
люди
играли
это
тысячу
раз,
And
they
know,
they
know
that's
the
only
way
И
они
знают,
знают,
что
это
единственный
способ.
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love.
Играть
на
любви.
Now
are
you
talking
about
what
it
is
you
know
Ты
сейчас
говоришь
о
том,
что
знаешь,
Or
just
repeating
what
it
was
you
heard
Или
просто
повторяешь
то,
что
услышала?
Someone
told
you
just
exactly
what
to
say
Кто-то
сказал
тебе,
что
именно
говорить,
And
you
know,
you
know
that's
only
one
set
И
ты
знаешь,
знаешь,
что
это
всего
лишь
один
набор
You
got
to
play
on
love.
Ты
должна
играть
на
любви.
I've
heard
people
say
it
a
thousand
times
Я
слышал,
как
люди
произносили
это
тысячу
раз,
In
a
thousand
different
ways
Тысячью
разных
способов.
I've
heard
people
play
it
a
thousand
times
Я
слышал,
как
люди
играли
это
тысячу
раз,
And
they
know
that's
the
only
way
to
play
И
они
знают,
что
это
единственный
способ
играть.
You
been
a
reading
it
without
living
it
Ты
читаешь
это,
не
проживая,
Now
that's
the
golden
prison
we
can
always
find
Это
и
есть
та
золотая
клетка,
в
которой
мы
всегда
можем
оказаться.
Living
in
stories
and
living
in
books
or
Жить
историями,
жить
в
книгах,
или
We
can
live
and
leave
all
the
stories
behind.
Мы
можем
жить
и
оставить
все
эти
истории
позади.
It's
up
to
you
and
it's
up
to
me
Это
зависит
от
тебя,
и
это
зависит
от
меня,
Come
down
yelling
timber
through
the
Спуститься
вниз,
крича
"берегись
дерева!"
сквозь
Burning
trees
Пылающие
деревья.
Who's
been
telling
you
about
perfection
Кто
тебе
всё
это
рассказывал
про
совершенство,
And
how
did
he
get
in
here,
that's
the
question.
И
как
он
сюда
попал?
Вот
в
чём
вопрос.
He
must've
Он,
должно
быть,
Played
on
love
Играл
на
любви,
Played
on
love
Играл
на
любви,
Played
on
love
Играл
на
любви,
Played
on
love.
Играл
на
любви.
I've
heard
people
say
it
a
thousand
times...
Я
слышал,
как
люди
произносили
это
тысячу
раз...
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love.
Играть
на
любви.
Reading
it
without
living
it...
Читаешь
это,
не
проживая...
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love
Играть
на
любви,
Play
on
love.
Играть
на
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace Slick, Peter Sears
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.