Jefferson Starship - Play on Love (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Play on Love (Live)




Play on Love (Live)
Играй на любви (Live)
Now when you open your mouth, what comes out
Теперь, когда ты открываешь рот, что из него вылетает?
What's the first word, what's the first line?
Что за первое слово, что за первая строка?
When you open your mouth and love comes out
Когда ты открываешь рот, и оттуда льётся любовь,
Then you know, you just sang the clear line
Ты понимаешь - ты только что спела чистую ноту.
I've heard people say it a thousand times
Я слышал, как люди произносили это тысячу раз,
In a thousand different ways
Тысячью разных способов.
I've heard people play it a thousand times
Я слышал, как люди играли это тысячу раз,
And they know, they know that's the only way
И они знают, знают, что это единственный способ.
To play.
Игрок.
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.
Now are you talking about what it is you know
Ты сейчас говоришь о том, что знаешь,
Or just repeating what it was you heard
Или просто повторяешь то, что услышала?
Someone told you just exactly what to say
Кто-то сказал тебе, что именно говорить,
And you know, you know that's only one set
И ты знаешь, знаешь, что это всего лишь один набор
Of words
Слов.
You got to play on love.
Ты должна играть на любви.
I've heard people say it a thousand times
Я слышал, как люди произносили это тысячу раз,
In a thousand different ways
Тысячью разных способов.
I've heard people play it a thousand times
Я слышал, как люди играли это тысячу раз,
And they know that's the only way to play
И они знают, что это единственный способ играть.
You been a reading it without living it
Ты читаешь это, не проживая,
Now that's the golden prison we can always find
Это и есть та золотая клетка, в которой мы всегда можем оказаться.
Living in stories and living in books or
Жить историями, жить в книгах, или
We can live and leave all the stories behind.
Мы можем жить и оставить все эти истории позади.
It's up to you and it's up to me
Это зависит от тебя, и это зависит от меня,
Come down yelling timber through the
Спуститься вниз, крича "берегись дерева!" сквозь
Burning trees
Пылающие деревья.
Who's been telling you about perfection
Кто тебе всё это рассказывал про совершенство,
And how did he get in here, that's the question.
И как он сюда попал? Вот в чём вопрос.
He must've
Он, должно быть,
Played on love
Играл на любви,
Played on love
Играл на любви,
Played on love
Играл на любви,
Played on love.
Играл на любви.
I've heard people say it a thousand times...
Я слышал, как люди произносили это тысячу раз...
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.
Reading it without living it...
Читаешь это, не проживая...
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.





Writer(s): Grace Slick, Peter Sears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.