Jefferson Starship - Play on Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Play on Love




Play on Love
Играй на любви
Now when you open your mouth, what comes out
Теперь, когда ты открываешь рот, что ты слышишь?
What's the first word, what's the first line?
Что за первое слово, что за первая строка?
When you open your mouth and love comes out
Когда ты открываешь рот и оттуда вырывается любовь,
Then you know, you just sang the clear line
Тогда ты понимаешь, что только что произнесла чистую правду.
I've heard people say it a thousand times
Я слышал, как люди говорят это тысячу раз,
In a thousand different ways
Тысячью разных способов.
I've heard people play it a thousand times
Я слышал, как люди играют это тысячу раз,
And they know, they know that's the only way
И они знают, знают, что это единственный способ
To play.
Играть.
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.
Now are you talking about what it is you know
Ты говоришь о том, что знаешь,
Or just repeating what it was you heard
Или просто повторяешь то, что слышала?
Someone told you just exactly what to say
Кто-то сказал тебе, что именно нужно говорить,
And you know, you know that's only one set
И ты знаешь, знаешь, что это всего лишь один набор
Of words
Слов.
You got to play on love.
Ты должна играть на любви.
I've heard people say it a thousand times
Я слышал, как люди говорят это тысячу раз,
In a thousand different ways
Тысячью разных способов.
I've heard people play it a thousand times
Я слышал, как люди играют это тысячу раз,
And they know that's the only way to play
И они знают, что это единственный способ играть.
You been a reading it without living it
Ты читаешь об этом, не проживая это,
Now that's the golden prison we can always find
Это и есть та самая золотая клетка, в которой мы можем оказаться.
Living in stories and living in books or
Жить историями и жить в книгах или
We can live and leave all the stories behind.
Жить и оставить все истории позади.
It's up to you and it's up to me
Всё зависит от тебя и от меня.
Come down yelling timber through the
Спуститься с небес на землю, крича "валим лес"
Burning trees
Среди горящих деревьев.
Who's been telling you about perfection
Кто говорил тебе о совершенстве?
And how did he get in here, that's the question.
И как он сюда попал? Вот в чём вопрос.
He must've
Должно быть, он
Played on love
Играл на любви,
Played on love
Играл на любви,
Played on love
Играл на любви,
Played on love.
Играл на любви.
I've heard people say it a thousand times...
Я слышал, как люди говорят это тысячу раз...
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.
Reading it without living it...
Читать об этом, не проживая это...
You got to
Ты должна
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love
Играть на любви,
Play on love.
Играть на любви.





Writer(s): Grace Wing Slick, Peter Sears


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.