Paroles et traduction Jefferson Starship - Rose Goes to Yale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Goes to Yale
Роза поступает в Йель
Unused
lyrics
from
lyric
sheet:
Неиспользованные
строки
из
листа
с
текстом:
...and
there
in
the
dawn
of
the
nuclear
twilight
...и
там,
в
свете
ядерных
сумерек
In
the
heart
of
the
glowing
city
В
сердце
сияющего
города
Pen
in
hand
С
ручкой
в
руке
Lalalalalalala
Лалалалалала
Lalalalalalala
Лалалалалала
Go
and
find
rose
and
ask
her
'bout
order
Найди
Розу
и
спроси
ее
о
порядке
Go
and
find
rose
and
ask
her
'bout
yale
Найди
Розу
и
спроси
ее
о
Йеле
There
is
no
more
yale
(yaaaaaa!)
Йеля
больше
нет
(дааааа!)
There
is
no
more
order
(yaaaaaay!)
Порядка
больше
нет
(ураааа!)
I
was
out
on
the
river
Я
был
на
реке
And
in
the
darkness
before
me
И
во
тьме
передо
мной
In
the
light
of
the
domed
city
В
свете
города
под
куполом
I
saw
rose
lightning
rose
Я
увидел
Розу,
молнию
Розу
She
wasn't
perfect
Она
не
была
идеальной
But
she
was
semi-perfect
Но
она
была
полуидеальной
And
she
remembered
all
about
her
days
in
yale
И
она
помнила
все
свои
дни
в
Йеле
Before
they
turned
it
into
a
sheet
Прежде
чем
его
превратили
в
лист
Of
radio-active
glass
Радиоактивного
стекла
Thirty
miles
across
Тридцать
миль
в
поперечнике
And
I
always
used
to
want
to
think
if
we
could
sing
И
я
всегда
хотел
думать,
что
если
бы
мы
могли
петь
Loudly
enough
Достаточно
громко
If
we
could
sing
strong
enough
Если
бы
мы
могли
петь
достаточно
сильно
And
if
we
could
sing
И
если
бы
мы
могли
петь
Hopefully
enough
Достаточно
обнадеживающе
Then
all
of
this
madness
would
disappear
Тогда
бы
все
это
безумие
исчезло
And
if
we
could
sing
И
если
бы
мы
могли
петь
Long
enough
Достаточно
долго
If
we
could
sing
strong
enough
Если
бы
мы
могли
петь
достаточно
сильно
And
if
we
could
sing
true
enough
И
если
бы
мы
могли
петь
достаточно
искренне
It
might
carry
us
through
next
year
Это
могло
бы
помочь
нам
пережить
следующий
год
Lalalalalalala
Лалалалалала
Lalalalalalala
Лалалалалала
Go
and
find
rose
and
ask
about
nuclear
Найди
Розу
и
спроси
о
ядерном
Go
and
find
rose
and
ask
her
"what
now?
"
Найди
Розу
и
спроси
ее:
"А
что
теперь?"
She'll
tell
you
'bout
future
Она
расскажет
тебе
о
будущем
She'll
tell
you
'bout
how
to
live
beyond
the
pale
Она
расскажет
тебе,
как
жить
за
гранью
When
the
time
comes...
seize
it
Когда
придет
время...
хватайся
за
него
When
the
dream
starts...
believe
in
it
Когда
мечта
начинается...
верь
в
нее
When
the
light
shines...
oh,
bathe
in
it
Когда
свет
сияет...
о,
купайся
в
нем
And
now
we'll
have
to
be
И
теперь
нам
придется
быть
Strong
enough
Достаточно
сильными
Have
to
work
long
enough
Работать
достаточно
долго
And
if
we
believe
И
если
мы
верим
True
enough
Достаточно
искренне
Then
much
of
this
madness'll
disappear
Тогда
большая
часть
этого
безумия
исчезнет
I'll
be
the
one
Я
буду
той
I'll
be
the
only
one
Я
буду
единственной
In
the
aftermath
of
atomic
fire
После
атомного
пламени
I'll
carry
us
through
next
year
Я
помогу
нам
пережить
следующий
год
Lalalalalalala
Лалалалалала
Unused
lyrics
from
lyric
sheet:
Неиспользованные
строки
из
листа
с
текстом:
What
if
the
world
was
turned
around
Что,
если
бы
мир
перевернулся
What
if
nuclear
plants
worked
Что,
если
бы
атомные
станции
работали
What
if
nuclear
bombs
didn't
Что,
если
бы
атомные
бомбы
не
работали
What
if
they
held
nuclear
disarmament
Что,
если
бы
они
провели
ядерное
разоружение
Talks
in
antarctica
instead
of
switzerland
Переговоры
в
Антарктиде
вместо
Швейцарии
(In
igloos,
not
fancy
hotels!)
they'd
be
(В
иглу,
а
не
в
шикарных
отелях!)
Они
бы
Over
and
done
Закончились
бы
In
six
hours,
and
be
on
their
way
home
Через
шесть
часов,
и
они
бы
отправились
домой
Imagine,
the
light
Представь
себе,
свет
And
imagined
that
rose
was
here
tonight
И
представь,
что
Роза
была
здесь
сегодня
вечером
And
there
in
her
eyes
И
там,
в
ее
глазах
Was
a
reason
to
live
Была
причина
жить
A
reason
to
fight
Причина
бороться
A
reason
to
die
Причина
умереть
It
scared
me...
it
elevated
me
Это
пугало
меня...
это
возвышало
меня
I
would
do
things
for
her
Я
бы
сделал
для
нее
то
That
I
wouldn't
do
for
my
mother
Чего
бы
я
не
сделал
для
своей
матери
My
lover
Моей
возлюбленной
Sweet
girl
of
liberty
Милая
девушка
свободы
Sweet
bird
of
freedom
Милая
птица
свободы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kantner Paul L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.