Jefferson Starship - Wooden Ships (Acoustic Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jefferson Starship - Wooden Ships (Acoustic Live)




Wooden Ships (Acoustic Live)
Деревянные корабли (акустика, вживую)
You come sail, with this air for little bit, if you will
Ты приплыви, подыши немного этим воздухом, если хочешь.
There black sails knifing through the pitchblende night
Там чёрные паруса разрезают ночь, чёрную как урановая смолка,
Away from the radioactive landmass madness
Прочь от безумия радиоактивной суши,
From the silver-suited people searching out
От людей в серебряных костюмах, что ищут
Uncontaminated food and water on the shores
Незагрязнённые пищу и воду на берегах.
No glowing metal on our ship
На нашем корабле нет никакого светящегося металла,
Only free happy crazy people naked in the Universe
Только свободные, счастливые, безбашенные люди, голые во Вселенной.
Go ride the music
Отправляйся кататься на музыке.
If you smile at me
Если ты улыбнёшься мне,
You know I will understand
Ты знаешь, я пойму,
'Cause that is something everybody
Потому что это то, что все,
Everywhere does in the same language
Везде делают на одном языке.
Well I can see by your coat my friend
Ну, по твоей куртке я вижу, друг мой,
That you're from the other side
Что ты с той стороны.
There's just one thing I got to know
Есть только одна вещь, которую я должен знать.
Tell me please who won, who won?
Скажи мне, пожалуйста, кто победил, кто победил?
You must try some of my purple berries
Ты должна попробовать мою фиолетовую ягоду.
I been eating them for six or seven weeks now
Я ем её уже шесть или семь недель.
Haven't got sick once
Ни разу не заболел.
Probably keep us both alive
Наверное, она будет держать нас обоих в живых.
Probably keep us both alive
Наверное, она будет держать нас обоих в живых.
Probably keep us both alive
Наверное, она будет держать нас обоих в живых.
Wooden ships on the water very free and easy
Деревянные корабли на воде очень свободны и спокойны.
Easy you know the way it's supposed to be
Спокойны, ты же знаешь, какими они должны быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу оставьте нас в покое.
Oh so very free and easy
О, такие свободные и спокойные.
Sail away where the mornin' sun goes high
Уплывай туда, где утреннее солнце поднимается высоко,
Sail away where the wind blows sweet and young birds fly
Уплывай туда, где дует сладкий ветер и летают молодые птицы.
Take a sister by her hand
Возьми сестру за руку,
Lead her far from this foreign land, yeah
Уведи её подальше от этой чужой земли, да.
Horror grips us as we watch you die
Нас охватывает ужас, когда мы видим, как ты умираешь.
All we can do is echo your anguished cry
Всё, что мы можем сделать, это повторить твой мучительный крик.
Stare as all your human feelings die
Смотреть, как умирают все твои человеческие чувства.
We are leavin', you don't need us
Мы уходим, ты нам не нужна.
You don't need us here anymore, you don't need us
Ты нам здесь больше не нужна, ты нам не нужна.
Go and take a sister by her hand
Иди и возьми сестру за руку,
Lead her far from this foreign land
Уведи её подальше от этой чужой земли.
Somewhere where we might laugh again
Туда, где мы могли бы снова смеяться.
We are leavin', you don't need us
Мы уходим, ты нам не нужна.
Oh sail away, oh just sail away, oh but sail away
О, уплывай, о, просто уплывай, о, но уплывай.
Sailing ships on the water very free and easy
Плывущие корабли на воде очень свободны и спокойны.
Easy you know the way it's supposed to be
Спокойны, ты же знаешь, какими они должны быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу оставьте нас в покое.
Very free and gone
Очень свободные и ушедшие.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Go ride the music
Отправляйся кататься на музыке.
Go ride the music
Отправляйся кататься на музыке.
Go ride the music
Отправляйся кататься на музыке.
Go ride the music
Отправляйся кататься на музыке.





Writer(s): Stephen Stills, David Crosby, Paul Kantner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.