Paroles et traduction Jeffrey James - About You
You
got
those
eyes
set
on
bright
blue
skies
Твои
глаза
устремлены
в
ярко-голубое
небо.
And
I,
I
like
the
clothes
you
wear
И
мне,
Мне
нравится
одежда,
которую
ты
носишь.
This
summer
sun
got
us
running
around
Это
летнее
солнце
заставило
нас
бегать
вокруг
да
около
And
I
don't
ever
want
it
to
end
И
я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
Just
a
few
more
days
Еще
несколько
дней.
And
a
few
more
ways
И
еще
несколько
способов.
Is
all
I
need
to
go
and
fall
in
love
with
you
Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
пойти
и
влюбиться
в
тебя.
It's
a
simple
thing
Это
простая
вещь.
But
it
ain't
no
game
Но
это
не
игра.
When
I
say
I
wanna
run
away
with
you
Когда
я
говорю
что
хочу
убежать
с
тобой
What
I
love
about
you
Что
мне
нравится
в
тебе
Is
the
way
that
you
say
my
name
Так
это
то
как
ты
произносишь
мое
имя
And
what
I
love
about
you
И
что
мне
нравится
в
тебе,
Is
the
way
that
you're
not
the
same
так
это
то,
что
ты
не
такой,
как
раньше.
O-o-oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О-О-О,
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Got
it
out
for
me
Достал
его
для
меня
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
I
know
I
don't
know
enough
about
you
Я
знаю
что
знаю
о
тебе
недостаточно
But
that
don't
mean
that
things
can't
change
Но
это
не
значит
что
все
не
может
измениться
There
is
an
unspoken
urge
in
the
air
В
воздухе
витает
невысказанное
желание.
And
it's
pulling
me
closer,
closer
to
you
И
это
притягивает
меня
ближе,
ближе
к
тебе.
Oh,
what
I
love
about
you
О,
что
мне
нравится
в
тебе,
Is
the
way
that
you
say
my
name
так
это
то,
как
ты
произносишь
мое
имя.
And
what
I
love
about
you
И
что
мне
нравится
в
тебе,
Is
the
way
that
you're
not
the
same
так
это
то,
что
ты
не
такой,
как
раньше.
O-o-oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О-О-О,
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Got
it
out
for
me
Достал
его
для
меня
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Got
it
out
for
Достал
его
для
...
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Got
it
out
for
Достал
его
для
...
Everybody,
everybody,
everybody
Все,
все,
все
...
Got
it
out
for
Достал
его
для
...
What
I
love
about
you
Что
мне
нравится
в
тебе
Is
the
way
that
you
say
my
name
Так
это
то
как
ты
произносишь
мое
имя
And
what
I
love
about
you
И
что
мне
нравится
в
тебе,
Is
the
way
that
you're
not
the
same
так
это
то,
что
ты
не
такой,
как
раньше.
O-o-oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О-О-О,
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
(Oh,
yeah,
yeah,
everybody,
everybody
does,
everybody)
(О,
да,
да,
все,
все
так
делают,
все)
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
(Everybody,
everybody
does,
everybody
got
it
out
for
me,
yeah)
(Все,
все
так
делают,
все
достали
это
для
меня,
да)
Oh,
yeah,
everybody
else
got
it
out
for
me
О
да,
все
остальные
достали
его
для
меня.
(Everybody,
everybody
does,
everybody
got
it
out
for
me,
yeah)
(Все,
все
так
делают,
все
достали
это
для
меня,
да)
(Everybody,
everybody)
(Все,
все)
Everybody
else
got
it
out
for
me
Все
остальные
достали
это
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey James Holstein, Gabriel Edward Simon
Album
Walls
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.