Jeffrey Jey - Out of Your Arms (Original Radio Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeffrey Jey - Out of Your Arms (Original Radio Mix)




Out of Your Arms (Original Radio Mix)
Из твоих объятий (Оригинальный радио-микс)
We've fallen from the stars
Мы упали с небес,
The wind burns my face as I fall to the ground
Ветер обжигает лицо, когда я падаю на землю,
But I'm not scared at all
Но я совсем не боюсь,
It makes me feel alright
Это заставляет меня чувствовать себя прекрасно.
I've broken all the bars
Я сломал все преграды,
No parachute this time to slow me down
В этот раз нет парашюта, чтобы замедлить меня,
And I'm not scared at all
И я совсем не боюсь,
It makes me feel alive
Это заставляет меня чувствовать себя живым.
Tell me, why am I on fire?
Скажи мне, почему я горю?
Tell me, why am I on fire?
Скажи мне, почему я горю?
Baby when I'm out of your arms
Детка, когда я вырываюсь из твоих объятий.
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий.
I'm keeping all the scars
Я храню все шрамы,
Wrapped around the pictures of lights and sounds
Обернутые вокруг фотографий огней и звуков,
The silence guiding me
Тишина ведет меня,
Makes me feel alright
Заставляет меня чувствовать себя прекрасно.
Tell me, why am I on fire?
Скажи мне, почему я горю?
Tell me, why am I on fire?
Скажи мне, почему я горю?
Baby when I'm out of your arms
Детка, когда я вырываюсь из твоих объятий.
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий,
(When I'm out of your arms) When I'm out of your arms
(Когда я вырываюсь из твоих объятий) Когда я вырываюсь из твоих объятий.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.