Paroles et traduction Jeffrey Lewis - Punk Is Dead
Yes
that's
right,
punk
is
dead
Да,
ты
всё
правильно
поняла,
панк
мертв.
It's
just
another
cheap
product
for
the
consumer's
head
Это
просто
ещё
один
дешёвый
продукт,
забивающий
голову
потребителя.
Bubblegum
rock
on
plastic
transistors
Жвачка-рок
на
пластмассовых
транзисторах,
Schoolboy
sedition
backed
by
big
time
promoters
Школьная
крамола
при
поддержке
больших
шишек-промоутеров.
CBS
promoted
the
Clash
CBS
раскрутили
The
Clash,
But
not
for
revolution,
just
for
cash
Но
не
ради
революции,
а
ради
наживы.
Punk
became
a
fashion
just
like
hippy
used
to
be
A
Панк
стал
модой,
как
когда-то
хиппи,
And
it
ain't
got
a
thing
to
do
with
your
or
me
И
это
не
имеет
никакого
отношения
ни
к
тебе,
ни
ко
мне.
Movements
are
systems
and
systems
kill
Движения
— это
системы,
а
системы
убивают,
Movements
are
expressions
of
the
public
will
Движения
— выражение
общественной
воли.
Punk
became
a
movement
cos
they
all
felt
lost
Панк
стал
движением,
потому
что
все
чувствовали
себя
потерянными,
But
the
leaders
sold
out
and
now
we
all
pay
the
cost
Но
лидеры
продались,
и
теперь
мы
все
платим
по
счетам.
Punk
narcissism
was
a
social
napalm
Панк-нарциссизм
был
социальным
напалмом,
The
Sex
pistols
started
doing
real
harm
Sex
Pistols
начали
приносить
реальный
вред,
Preaching
revolution,
anarchy
and
change
As
they
Проповедуя
революцию,
анархию
и
перемены,
Sucked
from
the
system
that
had
given
him
his
name
Высасывая
все
соки
из
системы,
которая
дала
им
имя.
Well
I'm
tired
of
staring
through
shit
stained
glass
Ну
а
я
устал
смотреть
сквозь
засиженное
мухами
стекло,
I'm
tired
of
staring
up
a
superstars
ass
Я
устал
пялиться
на
задницы
суперзвезд.
I've
got
an
ass
and
a
heart
and
a
name
У
меня
есть
задница,
сердце
и
имя,
I'm
just
waiting
for
my
fifteen
minutes
fame
Я
просто
жду
своих
пятнадцати
минут
славы.
And
me,
yes,
I,
do
I
want
to
burn?
И
я,
да,
я,
хочу
ли
я
гореть?
Is
there
really
something
I
can
learn?
Есть
ли
на
самом
деле
что-то,
чему
я
могу
научиться?
Do
I
need
a
business
man
to
promote
my
angle
Нужен
ли
мне
делец,
чтобы
продвигать
меня,
Can
I
resist
the
carrots
that
fame
and
fortune
dangle
Могу
ли
я
устоять
перед
морковкой,
которой
меня
дразят
слава
и
богатство?
I
see
the
velvet
zippies
in
their
bondage
gear
Я
вижу
бархатных
панков
в
их
бондажных
одеждах,
The
social
elite
with
safety
pins
in
their
ear
Социальную
элиту
с
английскими
булавками
в
ушах.
I
watch
and
understand
that
it
don't
mean
a
thing
Я
смотрю
и
понимаю,
что
это
ничего
не
значит.
The
scorpions
attack,
but
the
systems
stole
the
sting
Скорпионы
атакуют,
но
система
вырвала
им
жало.
PUNK
IS
DEAD.
PUNK
IS
DEAD.
PUNK
IS
DEAD
ПАНК
МЕРТВ.
ПАНК
МЕРТВ.
ПАНК
МЕРТВ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.