Paroles et traduction Jeffrey Osborne - If My Brother's In Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If My Brother's In Trouble
Если у моего брата проблемы
I
think
i
finally
know
you
Кажется,
я
наконец
тебя
узнал,
I
can
see
beyond
your
smile
Вижу
больше,
чем
твою
улыбку.
I
think
that
i
can
show
you
Кажется,
я
могу
тебе
показать,
That
what
we
have
is
still
worthwhile
Что
то,
что
у
нас
есть,
все
еще
ценно.
Don′t
you
know
that
love's
just
like
the
thread
Разве
ты
не
знаешь,
что
любовь
подобна
нити,
That
keeps
unravelling
but
then
Которая
все
время
расплетается,
но
потом
It
ties
us
back
together
in
the
end
Снова
связывает
нас
воедино.
In
your
eyes,
i
can
see
my
dream′s
reflections
В
твоих
глазах
я
вижу
отражение
своих
мечт,
In
your
eyes,
found
the
answers
to
my
questions
В
твоих
глазах
нашел
ответы
на
свои
вопросы,
In
your
eyes,
i
can
see
the
reasons
why
our
love's
alive
В
твоих
глазах
я
вижу,
почему
наша
любовь
жива.
In
your
eyes,
we're
drifting
safely
back
to
shore
В
твоих
глазах
мы
спокойно
возвращаемся
к
берегу,
And
i
think
i′ve
finally
learned
to
love
you
more
И,
кажется,
я
наконец
научился
любить
тебя
сильнее.
You
warned
me
that
life
changes
Ты
предупреждала
меня,
что
жизнь
меняется,
That
no
one
really
knows
Что
никто
по-настоящему
не
знает,
Whether
time
would
make
us
strangers
Станем
ли
мы
чужими
со
временем
Or
whether
time
would
make
us
grow
Или
же
время
поможет
нам
вырасти.
Even
though
the
winds
of
time
will
change
Даже
если
ветра
времени
принесут
перемены
In
a
world
where
nothing
stays
the
same
В
мире,
где
ничто
не
остается
прежним,
Through
it
all
our
love
will
still
remain
Наша
любовь
все
равно
сохранится.
In
your
eyes,
i
can
see
the
reasons
why
our
love′s
alive
В
твоих
глазах
я
вижу,
почему
наша
любовь
жива.
In
your
eyes,
we're
drifting
safely
back
to
shore
В
твоих
глазах
мы
спокойно
возвращаемся
к
берегу,
And
i
think
i′ve
finally
learned
to
love
you
more
И,
кажется,
я
наконец
научился
любить
тебя
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barratt David, Clift William John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.