Jeffrey Osborne - Love Ballad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeffrey Osborne - Love Ballad




I have never been so much
Я никогда не был таким.
In love before
Раньше я был влюблен
What a difference a true love made in my life
Как много в моей жизни изменила настоящая любовь!
So nice, so right
Так хорошо, так правильно.
Lovin′ you gave me something new
Любовь к тебе дала мне что-то новое.
That I've never felt, never dreamed of
Этого я никогда не чувствовал, никогда не мечтал.
Something′s changed though it's not the
Что-то изменилось, хотя это не ...
Feeling I had before, oh, it's much much more
Чувство, которое у меня было раньше, О, это гораздо, гораздо большее
Love, I never knew that a touch
Любовь моя, я никогда не знал, что такое прикосновение.
Would mean, so much
Это значило бы так много.
What a difference and when we walk hand in hand
Какая разница и когда мы идем рука об руку
I feel so real
Я чувствую себя таким реальным
Lovers come and then lovers go
Влюбленные приходят и уходят.
That′s what folks say, don′t they know
Так говорят люди, разве они не знают?
They're not there, when you love me, hold me and say, okay
Когда ты любишь меня, обними меня и скажи: "хорошо".
And what we have is much more than they could see
И то, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.
What we have is much more than they could see
То, что у нас есть, гораздо больше, чем они могли бы увидеть.





Writer(s): Skip Scarborough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.