Paroles et traduction Jeffrey iLL - El Capitan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
dimelo
Эй,
скажи
мне,
детка
I
be
raising
hell
with
this
demon
flow
Я
поднимаю
ад
своим
демоническим
флоу
Niggas
couldn't
tell
but
I'm
really
Dios
Никто
не
догадался
бы,
но
я,
по
сути,
Бог
Combined
with
Lucifer,
nigga
В
сочетании
с
Люцифером,
малышка
I'm
magisterial
Я
величественен
Okay,
here
we
go
Окей,
поехали
This
is
nothing
different
Ничего
нового
Another
fucking
hit,
this
the
definition
Еще
один
гребаный
хит,
вот
его
определение
We
should
be
getting
paid
with
the
best
commision
Нам
должны
платить
лучшие
комиссионные
Niggas
on
the
wave
better
check
the
listing
Тем,
кто
на
волне,
лучше
проверить
список
TV
couldn't
play
this
shit
По
телику
такое
не
покажут
Way
too
controversial
for
your
playlist,
bitch
Слишком
провокационно
для
твоего
плейлиста,
крошка
Moronic
and
demonic
with
evidential
robotics
Идиотский
и
демонический
с
очевидной
робототехникой
Get
sentimental
I'm
ripping
your
arteries
out
your
body
Растрогаюсь
и
вырву
твои
артерии
из
тела
Its
simple,
man
Все
просто,
детка
Check
the
evidence
Проверь
доказательства
You
irrelevant
Ты
не
имеешь
значения
I'm
the
captain,
my
nigga,
so
fuck
your
letterman
Я
капитан,
малышка,
так
что
к
черту
твой
летерман
Me
and
Rack
like
Tom
Brady
to
Edelman
Мы
с
Рэком
как
Том
Брэди
и
Эдельман
Never
intercepted,
my
method
is
Bill
Belichik
Никогда
не
перехватывают,
мой
метод
— Билл
Беличик
I'm
something
special
Я
особенный
Step
into
the
studio
so
I
can
bless
you
Заходи
в
студию,
чтобы
я
мог
тебя
благословить
I'm
an
art
master
Я
мастер
искусств
Dart
snatcher
Похититель
дротиков
Super
Saiyan
God
til
my
heart
get
snatched
up
Супер
Сайян
Бог,
пока
мое
сердце
не
вырвут
You
gon'
need
a
super
car
to
catch
up
Тебе
понадобится
суперкар,
чтобы
меня
догнать
And
I
ain't
talkin
condiments
with
common
sense
И
я
не
говорю
о
приправах
со
здравым
смыслом
Incompetent
to
understand
what
I've
embarked
up
in
Некомпетентна,
чтобы
понять,
во
что
я
ввязался
I
keep
my
circle
small
so
you
can
never
box
me
in
Я
держу
свой
круг
узким,
чтобы
ты
никогда
не
смогла
меня
загнать
в
угол
This
a
specialist
delivery
Это
специальная
доставка
We
are
not
the
same
- I
see
no
symmetry
Мы
не
одинаковые
- я
не
вижу
симметрии
Its
gimmickry
Это
трюкачество
Really
beleiving
that
you
as
ill
as
me
Действительно
верить,
что
ты
такая
же
крутая,
как
я
I
been
on
my
Job
Я
был
на
своей
работе
Like
realy
I'm
thinking
differently
На
самом
деле
я
мыслю
иначе
On
my
Wozniak,
I
got
my
wizardry
На
моем
Возняке,
у
меня
есть
мое
волшебство
Its
misery
really
thinking
you
could
get
rid
of
me
Это
мучение
- думать,
что
ты
можешь
избавиться
от
меня
Of
everything
you
ever
wish
to
be
Всего,
кем
ты
когда-либо
хотела
быть
A
couple
young
niggas
with
a
dream
of
making
history
Пара
молодых
парней,
мечтающих
войти
в
историю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffriel Lichtenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.