Paroles et traduction Jeffrey - Alles wat je zei (Anyone of Us) (Karaoke Versie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles wat je zei (Anyone of Us) (Karaoke Versie)
All That You Said (Anyone of Us) (Karaoke Version)
Ik
had
geloof
in
mijn
dromen
I
believed
in
my
dreams
Maar
ik
keek
door
een
roze
bril
But
I
saw
them
through
rose-colored
glasses
Ik
ben
mijn
toekomst
verloren
I
have
lost
my
future
Is
dit
dan
wat
jij
echt
wilt
Is
this
what
you
really
want?
Er
is
voor
ons
ook
geen
morgen
meer
There
is
no
tomorrow
for
us!
Was
dit
de
laatste
keer
Was
that
the
last
time?
Maar
toch
vraag
ik
jou
But
I
ask
you:
Alles
wat
je
zei
moet
ik
dat
vergeten
All
that
you
said,
must
I
forget
it?
Alles
wat
je
zei
heb
ik
fout
begrepen
All
that
you
said,
I
misunderstood
Ik
voel
me
rot
I
feel
rotten
Al
mijn
dromen
spatten
uiteen
All
my
dreams
have
burst
Daarom
vraag
ik
jou
That's
why
I
ask
you:
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Was
dat
dan
gelogen
Was
it
all
hollow?
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Moest
ik
toch
geloven
Must
I
believe
it?
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
You
have
trampled
on
my
soul,
Want
jij
was
echt
alles
voor
mij
Because
you
were
everything
to
me,
Alles
voor
mij
Everything
to
me.
'K
Ben
op
weg
naar
de
eenzaamheid
I
am
on
my
way
to
loneliness
Raakte
al
mijn
gevoelens
kwijt
I
lost
all
my
feelings
Het
geluk
van
ons
samen
The
happiness
of
us
together
Is
nu
verleden
tijd
Is
now
a
thing
of
the
past
Ik
leef
met
tranen
een
stil
verdriet
My
life
is
a
silent
sorrow
filled
with
tears
Wat
jij
hier
achterliet
That
which
you
left
behind
Maar
toch
vraag
ik
jou
But
I
ask
you:
Alles
wat
je
zei
moet
ik
dat
vergeten
All
that
you
said,
must
I
forget
it?
Alles
wat
je
zei
heb
ik
fout
begrepen
All
that
you
said,
I
misunderstood
Ik
voel
me
rot
I
feel
rotten
Al
mijn
dromen
spatten
uiteen
All
my
dreams
have
burst
Daarom
vraag
ik
jou
That's
why
I
ask
you:
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Was
dat
dan
gelogen
Was
it
all
hollow?
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Moest
ik
toch
geloven
Must
I
believe
it?
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
You
have
trampled
on
my
soul,
Want
jij
was
echt
alles
voor
mij
alles
voor
mij
Because
you
were
everything
to
me,
everything
to
me
Alles
voor
mij
Everything
to
me
Alles
voor
mij
Everything
to
me.
Maar
toch
blijft
er
die
vraag
But
the
question
still
remains
Doe
niet
zo
vaag
Don't
be
so
vague
En
draai
er
niet
langer
omheen
And
don't
keep
dodging
the
issue
En
zeg
wat
je
meent
And
tell
me
what
you
mean.
Want
al
jouw
woorden
raakten
mij
For
all
your
words
affected
me
Weet
je
nog
wat
je
zei
Do
you
remember
what
you
said?
Daarom
vraag
ik
jou
That's
why
I
ask
you
Alles
wat
je
zei
moet
ik
dat
vergeten
All
that
you
said,
must
I
forget
it?
Alles
wat
je
zei
heb
ik
fout
begrepen
All
that
you
said,
I
misunderstood
Ik
voel
me
rot
I
feel
rotten
Al
mijn
dromen
spatten
uiteen
All
my
dreams
have
burst
Daarom
vraag
ik
jou
That's
why
I
ask
you:
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Was
dat
dan
gelogen
Was
it
all
hollow?
Alles
wat
je
zei
All
that
you
said,
Moest
ik
toch
geloven
Must
I
believe
it?
Jij
hebt
mij
op
m'n
ziel
getrapt
You
have
trampled
on
my
soul,
Want
jij
was
echt
alles
voor
mij
alles
voor
mij
Because
you
were
everything
to
me,
everything
to
me
Alles
voor
mij
Everything
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, David Bengt Kreuger, Per Magnusson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.