Jeffrey - Alles wat je zei (Anyone of Us) (Karaoke Versie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeffrey - Alles wat je zei (Anyone of Us) (Karaoke Versie)




Alles wat je zei (Anyone of Us) (Karaoke Versie)
Всё, что ты сказала (Anyone of Us) (Караоке-версия)
Ik had geloof in mijn dromen
Я верил в свои мечты,
Maar ik keek door een roze bril
Но смотрел сквозь розовые очки.
Ik ben mijn toekomst verloren
Я потерял своё будущее,
Is dit dan wat jij echt wilt
Это ли ты на самом деле хочешь?
Er is voor ons ook geen morgen meer
Для нас больше нет завтра,
Was dit de laatste keer
Был ли это последний раз?
Maar toch vraag ik jou
И всё же я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei moet ik dat vergeten
Всё, что ты сказала, должен ли я забыть?
Alles wat je zei heb ik fout begrepen
Всё, что ты сказала, я неправильно понял?
'K Zit kapot
Я разбит,
Ik voel me rot
Мне плохо,
Al mijn dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги.
Daarom vraag ik jou
Поэтому я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Was dat dan gelogen
Была ли это ложь?
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Moest ik toch geloven
Должен ли я был поверить?
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты растоптала мою душу,
Want jij was echt alles voor mij
Ведь ты была всем для меня,
Alles voor mij
Всем для меня.
'K Ben op weg naar de eenzaamheid
Я иду к одиночеству,
Raakte al mijn gevoelens kwijt
Потерял все свои чувства.
Het geluk van ons samen
Наше счастье вместе
Is nu verleden tijd
Теперь в прошлом.
Ik leef met tranen een stil verdriet
Я живу со слезами тихой печали,
Wat jij hier achterliet
Которую ты оставила.
Maar toch vraag ik jou
И всё же я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei moet ik dat vergeten
Всё, что ты сказала, должен ли я забыть?
Alles wat je zei heb ik fout begrepen
Всё, что ты сказала, я неправильно понял?
'K Zit kapot
Я разбит,
Ik voel me rot
Мне плохо,
Al mijn dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги.
Daarom vraag ik jou
Поэтому я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Was dat dan gelogen
Была ли это ложь?
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Moest ik toch geloven
Должен ли я был поверить?
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты растоптала мою душу,
Want jij was echt alles voor mij alles voor mij
Ведь ты была всем для меня, всем для меня,
Alles voor mij
Всем для меня,
Alles voor mij
Всем для меня.
Maar toch blijft er die vraag
Но всё же остается этот вопрос,
Doe niet zo vaag
Не будь такой неопределенной,
En draai er niet langer omheen
И не ходи вокруг да около,
En zeg wat je meent
И скажи, что ты думаешь.
Want al jouw woorden raakten mij
Ведь все твои слова тронули меня,
Weet je nog wat je zei
Помнишь, что ты сказала?
Daarom vraag ik jou
Поэтому я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei moet ik dat vergeten
Всё, что ты сказала, должен ли я забыть?
Alles wat je zei heb ik fout begrepen
Всё, что ты сказала, я неправильно понял?
'K Zit kapot
Я разбит,
Ik voel me rot
Мне плохо,
Al mijn dromen spatten uiteen
Все мои мечты разбиты вдребезги.
Daarom vraag ik jou
Поэтому я спрашиваю тебя:
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Was dat dan gelogen
Была ли это ложь?
Alles wat je zei
Всё, что ты сказала,
Moest ik toch geloven
Должен ли я был поверить?
Jij hebt mij op m'n ziel getrapt
Ты растоптала мою душу,
Want jij was echt alles voor mij alles voor mij
Ведь ты была всем для меня, всем для меня,
Alles voor mij
Всем для меня.





Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, David Bengt Kreuger, Per Magnusson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.