Paroles et traduction Jehan Barbur feat. Sinan Kaynakçı - Kendine Zaman Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendine Zaman Ver
Дай себе время
Biraz
uzaklaşınca
anlaşılır
eksikler
Чувствуешь
нехватку,
лишь
отдалившись
немного,
Biraz
yakınlaşınca
görülür
fazlalıklar
Замечаешь
излишек,
лишь
приблизившись
слишком,
Uzun
süre
koşunca
unutulur
boşluklar
Долго
бежишь
– забываешь
о
пустоте,
Bir
an
bile
durunca
hatırlanır
yokluklar
Остановишься
на
миг
– вспоминаешь
о
нищете.
Bi'
durup
dinlenme
zamanı
bu
yaz
Время
остановиться
и
отдохнуть
этим
летом,
Oturup
düşünme
anları
bu
sabah
Сесть
и
подумать
– вот
задача
на
утро
это,
Süzülen
uçurtma
günleri
gökyüzü
Дни,
как
воздушные
змеи,
парят
в
небесной
сини,
Serilip
yok
olma
mevsimi
bu
örtü
Время
расстелить
покрывало
и
раствориться
в
этой
картине.
Âşık
olmak
lazım
bir
bilene
Нужно
влюбиться
в
того,
кто
знает,
Anlatmak
lazım
sonsuz
dehlizlere
Рассказать
всё
бесконечным
лабиринтам,
Âşık
olmak
lazım
bir
güzele
Нужно
влюбиться
в
красавицу,
Yıpranmak
lazım,
hayat
bu
öğrenmekle
Износиться,
ведь
жизнь
– это
учиться.
Biraz
uzaklaşınca
anlaşılır
eksiklerin
Чувствуешь
нехватку,
лишь
отдалившись
немного,
Biraz
yakınlaşınca
görülür
fazlalıkların
Замечаешь
излишек,
лишь
приблизившись
слишком,
Uzun
süre
koşunca
unutulur
boşlukların
Долго
бежишь
– забываешь
о
пустоте,
Bir
an
bile
durunca
hatırlanır
yoklukların
Остановишься
на
миг
– вспоминаешь
о
нищете.
Bi'
durup
dinlenme
zamanı
bu
yaz
Время
остановиться
и
отдохнуть
этим
летом,
Oturup
düşünme
anları
bu
sabah
Сесть
и
подумать
– вот
задача
на
утро
это,
Süzülen
uçurtma
günleri
gökyüzü
Дни,
как
воздушные
змеи,
парят
в
небесной
сини,
Serilip
yok
olma
mevsimi
bu
örtü
Время
расстелить
покрывало
и
раствориться
в
этой
картине.
Bi'
düşün
kendinle
nerede
en
son
yürüdün
içinde
huzurun
şehrinde
Вспомни,
когда
ты
в
последний
раз
гулял
по
городу
своего
спокойствия?
Bi'
düşün
kendinle
nerede
en
son
yürüdün
içinde
huzurun
şehrinde
Вспомни,
когда
ты
в
последний
раз
гулял
по
городу
своего
спокойствия?
Âşık
olmak
lazım
bir
bilene
Нужно
влюбиться
в
того,
кто
знает,
Anlatmak
lazım
sonsuz
dehlizlere
Рассказать
всё
бесконечным
лабиринтам,
Âşık
olmak
lazım
bir
güzele
Нужно
влюбиться
в
красавицу,
Yıpranmak
lazım,
hayat
bu
öğrenmekle
Износиться,
ведь
жизнь
– это
учиться.
Âşık
olman
lazım
bir
bilene
Тебе
нужно
влюбиться
в
того,
кто
знает,
Anlatman
lazım
sonsuz
dehlizlere
Тебе
нужно
рассказать
всё
бесконечным
лабиринтам,
Âşık
olman
lazım
bir
güzele
Тебе
нужно
влюбиться
в
красавицу,
Yıpranman
lazım,
hayat
bu
öğrenmekle
Тебе
нужно
износиться,
ведь
жизнь
– это
учиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jehan Barbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.