Paroles et traduction Jehan Barbur - Ama Nafile
Sözüm
ona
sözüm
sana
My
point
is,
my
word
to
you
Tek
nefesle
durmuyor
dünya
The
world
doesn't
stop
with
a
single
breath
Bilmemekle
dönmüyor
dünya
Unawareness
doesn't
make
the
world
go
round
Bilmemekle
dönmüyor
dünya
Unawareness
doesn't
make
the
world
go
round
Seninle
doğrulmadım
I
did
not
become
upright
with
you
Dünyaya
aldanmadım
yine
de
Yet
I
was
not
fooled
by
the
world
Yokolabilirdim
I
could
have
been
destroyed
Kendime
açılmadım
I
did
not
open
up
to
myself
Oyuncaklar
kırmadım
görene
I
did
not
break
toys
for
those
who
care
Değişebilirdim
I
could
have
changed
Ama
nafile
dönüşebilirdim
But
in
vain
I
could
have
transformed
Ama
nafile
dönüşebilirdim
But
in
vain
I
could
have
transformed
Kimden
önce
hangi
tende
başka
Before
whom
in
which
body
another
Korkularım
sorgularım
seyr-ü
seferde
My
fears,
my
questions
on
the
journey
Kim
olmalı
nasıl
durmalı
Who
should
I
be
and
how
should
I
stand
Bu
beden
dar
gelirken
bana
While
this
body
confines
me
Hayata
doymalı
I
should
quench
my
thirst
for
life
Bu
beden
kör
gelirken
bana
While
this
body
blinds
me
Hayata
bakmalı
I
should
look
at
life
Hayata
sormalı
I
should
ask
life
Seninle
doğrulmadım
I
did
not
become
upright
with
you
Gördüğümü
anlattım
yine
de
Yet
I
expressed
what
I
saw
Yokolabilirdim
I
could
have
been
destroyed
Kendime
açılmadım
I
did
not
open
up
to
myself
Yoksayıp
hiç
kırmadım
görerek
Ignoring,
I
never
broke
anything
knowingly
Delirebilirdim
I
could
have
gone
mad
Ama
nafile
dönüşebilirdim
But
in
vain
I
could
have
transformed
Ama
nafile
değişebilirdim
But
in
vain
I
could
have
changed
Nafile
delirebilirdim
In
vain
I
could
have
gone
mad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jehan barbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.