Jehan Barbur - Bugün Yine Böyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jehan Barbur - Bugün Yine Böyle




Bugün Yine Böyle
Сегодня опять так же
Bugün yine böyle
Сегодня опять так же
Kaybettiğim insanlar, zamanlar, fırsatlar dünümde
Потерянные люди, время, возможности все в моем прошлом.
Bugün yine böyle
Сегодня опять так же
Aynı her şey aynı gün geçse de
Все то же, даже если проходит день
Aynı çizgilerle sınırlı etrafım, içinde tıkılı kaldım
Те же линии ограничивают меня, я застряла внутри.
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Söylenmiş yalanlar
Сказанная ложь
Verilmiş sözler ardında
За данными обещаниями
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Kaytanmış bıyıklar, büyümezmiş çocuklar aslında
Подкрученные усы, дети, которые на самом деле не растут
Bugün yine böyle
Сегодня опять так же
Belki yarın olsa değişir
Может быть, завтра все изменится
Belki hayallerle beklenir sevilir ama bugün öyle değil
Может быть, с мечтами можно ждать и любить, но сегодня не так
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Söylenmiş yalanlar
Сказанная ложь
Verilmiş sözler ardında
За данными обещаниями
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Kaytanmış bıyıklar, büyümezmiş çocuklar aslında
Подкрученные усы, дети, которые на самом деле не растут
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Söylenmiş yalanlar
Сказанная ложь
Verilmiş sözler ardında
За данными обещаниями
Gerçekten var melekler?
Существуют ли на самом деле ангелы?
Kırlangıç kanatlarında
На крыльях ласточек
Kaytanmış bıyıklar, büyümezmiş çocuklar aslında
Подкрученные усы, дети, которые на самом деле не растут
Bugün yine böyle
Сегодня опять так же





Writer(s): Barış çakmakçı, Batur Alp özcan, Güneş Kortel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.