Jehan Barbur - Geç Kalmış Şermin'in Yeri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jehan Barbur - Geç Kalmış Şermin'in Yeri




Geç Kalmış Şermin'in Yeri
Место опоздавшей Шермин
Bir pencere pervazı ardında bir kadın
За оконным карнизом женщина,
Geç kalmış hayatı bekler
Опоздавшую жизнь ждёт.
Söz vermiş saatler, buluşmaz hep erteler
Обещанные часы, встречи всё откладывают,
Umarsız bir öğle sonrası
Безнадёжный полдень.
Şermin beklemekte kim gelecekse
Шермин ждёт, кто бы ни пришёл.
Zor, kaybolmuş bir hayatsa bu akan
Тяжёлая, потерянная жизнь течёт,
Boş kalmış bir öykü
Пустая история,
Geç kalmış bir kadın
Опоздавшая женщина.
Ürkek aklı yüklü
Робкий ум загружен,
Kadınlığı daha dündü
Женственность её была ещё вчера.
Belki zamansızlıktan, ya da tek kalmışlıktan
Может, от безвременья, или от одиночества
Öyle yabancılaşmış, unutmuş yaşamayı
Так отдалилась, забыла жить.
Yola bakan yüzler
Лица, смотрящие на дорогу,
Dumanı bol günler
Дымно-густые дни,
Geceleri bekler
Ночи ждёт,
Söz olur azalır dertler
Слово скажет меньше станет бед.
Yola bakan yüzler
Лица, смотрящие на дорогу,
Dumanı bol günler
Дымно-густые дни,
Geceleri bekler
Ночи ждёт,
Söz olur azalır dertler
Слово скажет меньше станет бед.
Bir pencere pervazı ardında bir kadın
За оконным карнизом женщина,
Geç kalmış hayatı bekler
Опоздавшую жизнь ждёт.
Şermin beklemekte kim gelecekse
Шермин ждёт, кто бы ни пришёл.
Zor, kaybolmuş bir hayatsa bu akan
Тяжёлая, потерянная жизнь течёт,
Boş kalmış bir öykü
Пустая история,
Geç kalmış bir kadın
Опоздавшая женщина.
Ürkek aklı yüklü
Робкий ум загружен,
Kadınlığı daha dündü
Женственность её была ещё вчера.
Belki zamansızlıktan, ya da tek kalmışlıktan
Может, от безвременья, или от одиночества
Öyle yabancılaşmış, unutmuş yaşamayı
Так отдалилась, забыла жить.
Yola bakan yüzler
Лица, смотрящие на дорогу,
Dumanı bol günler
Дымно-густые дни,
Geceleri bekler
Ночи ждёт,
Söz olur azalır dertler
Слово скажет меньше станет бед.
Yola bakan yüzler
Лица, смотрящие на дорогу,
Dumanı bol günler
Дымно-густые дни,
Geceleri bekler
Ночи ждёт,
Söz olur azalır dertler
Слово скажет меньше станет бед.
Burası geç kalmış Şermin′in yeri
Это место опоздавшей Шермин,
Geç kalmış Şermin'in yeri
Место опоздавшей Шермин.





Writer(s): Jehan Barbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.