Jehan Barbur - Kırık Bir Aşk Hikayesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jehan Barbur - Kırık Bir Aşk Hikayesi




Kırık Bir Aşk Hikayesi
A Broken Love Story
Gittim çok uzağa
I've gone too far
Dönemem artık ben oraya
I can't go back there now
Yok ki hiç sebebi
There's no reason at all
Bir hikayeydi bitti
It was a story, it's over
Geri dönsem aynı sen mi
If I go back, are you the same
Eski bize hiç benzer mi
Would the old us be the same at all
Olmaz, kalp anlamaz, bildiklerimle biz olmaz
No, the heart doesn't understand, we can't be the same with what we know
Hatıramda, sonsuz boşluklarda
In my memory, in the infinite voids
Bir otobüs garında, sessiz telefonda sen
At a bus station, you on the silent phone
Yağmurlarla, aklımın incesinde
With the rain, in the subtleties of my mind
Yalnız boş şehirde, söz vermiş köşelerde ben
In the lonely empty city, in the corners where we promised
Dağınık bu sofrada
At this messy table
Küskün sandalye sor bir daha
Ask the sulking chair again
Kimdi o masada
Who was at that table
Diz dize duran kimdi
Who was sitting knee to knee
Geri dönsem aynı ev mi
If I go back, is it the same house
Kuş çırpınır mı, bizi bilir mi
Will the bird flutter, will it know us
Olmaz kalp dayanmaz
No, the heart can't bear it
Bildiklerimle artık olmaz
With what we know, it won't work anymore
Hatıramda, faytondan yolculuklar
In my memory, journeys in a horse-drawn carriage
Heyecandan susmuş sözler
Words silenced by excitement
Hayata göğüs geren sen
You, facing life head-on
Rüzgarıyla kaybolmuş kırgın gönlüm
My broken heart, lost in the wind
Yol vermiş dalgın deniz
The sea gave way, distracted
Boş vermiş zaman bizi gel
Time gave up on us, come





Writer(s): jehan barbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.