Jehan Barbur - Tesadüf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jehan Barbur - Tesadüf




Tesadüf
Coincidence
Tek tek sıralanmış her şey
Everything is lined up one by one
Doğmak için hayata
To be born into life
Çok zor bulunurmuş elbet
It must be very difficult to find
Tesadüfler bu dünyada
Coincidences in this world
Bakınmak yok, aranmak yok
Don't look, don't search
Belki sensin sırada
Maybe it's your turn
Karanlık çok, aydınlık yok
There is a lot of darkness, no light
El yordamı yaşamda
Groping in life
Bil ki unutulur her şey
Know that everything is forgotten
Yazmayınca kağıda
If you don't write it down on paper
Yaz ki yenilensin senle
Write so that it can be renewed with you
Tarih olmak boşuna
It's useless to be history
Bakınmak yok, aranmak yok
Don't look, don't search
Belki sensin sırada
Maybe it's your turn
Karanlık yok, aydınlık çok
No darkness, lots of light
El yordamı yaşamda
Groping in life
Hadi git
Come on, go
Zamanın yoksa git
If you don't have time, go
"Senin için" deyip kalma git
Don't stay, saying "For you"
Sızlanıp boş yere ağlamadan
Without complaining and crying in vain
İyisi mi hadi git
You'd better go
Zamanın yoksa git
If you don't have time, go
"Senin için" diyip kalma git
Don't stay, saying "For you"
Sızlanıp boş yere ağlamadan
Without complaining and crying in vain
İyisi mi sen git
You'd better go
Tek tek sıralanmış her şey
Everything is lined up one by one
Doğmak için hayata
To be born into life
Çok zor bulunurmuş elbet
It must be very difficult to find
Tesadüfler bu dünyada
Coincidences in this world
Bakınmak yok, aranmak yok
Don't look, don't search
Belki sensin sırada
Maybe it's your turn
Karanlık yok, aydınlık çok
No darkness, lots of light
El yordamı yaşamda
Groping in life
Hadi git
Come on, go
Zamanın yoksa git
If you don't have time, go
"Senin için" deyip kalma git
Don't stay, saying "For you"
Sızlanıp boş yere ağlamadan
Without complaining and crying in vain
İyisi mi gitmek isterken
It's better to go when you want to
Sıran gelir de bir tesadüf olmak için
Your turn will come, too, to be a coincidence
Beklemez misin?
Wouldn't you wait?
Yazılmış bu oyunda eğer bensem eşin
If I am your partner in this written play
Gitmek isterken
When I want to go
Hadi git
Come on, go
Zamanın yoksa git
If you don't have time, go
"Senin için" deyip kalma git
Don't stay, saying "For you"
Sızlanıp boş yere ağlamadan
Without complaining and crying in vain
İyisi mi sen git
You'd better go
Zamanın yoksa git
If you don't have time, go
"Senin için" deyip kalma git
Don't stay, saying "For you"
Sızlanıp boş yere ağlamadan
Without complaining and crying in vain
İyisi mi sen kal
You'd better stay





Writer(s): Jehan Barbur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.