Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
not
mean
to
hurt
you
when
I
said
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
als
ich
sagte
I'd
like
you
and
your
man
in
my
bed
Ich
hätte
dich
und
deinen
Mann
gern
in
meinem
Bett
I
thought
that
love
was
a
gift
we
could
share
amongst
friends
Ich
dachte,
Liebe
sei
ein
Geschenk,
das
wir
unter
Freunden
teilen
könnten
Sitting
in
a
corner
Sitzend
in
einer
Ecke
Yeah,
I
could
be
happier
Ja,
ich
könnte
glücklicher
sein
If
you
went
down
on
me
Wenn
du
mich
oral
befriedigen
würdest
But
no
one
ever
loves
me,
yeah
Aber
niemand
liebt
mich
je,
ja
Never
meant
to
cross
a
line
with
you
Ich
wollte
nie
eine
Grenze
mit
dir
überschreiten
I
just
fall
for
you
and
her
equally
Ich
verliebe
mich
nur
gleichermaßen
in
dich
und
sie
Your
rules
of
love
are
different
from
my
twisted
mind,
yeah
Deine
Regeln
der
Liebe
sind
anders
als
mein
verdrehter
Verstand,
ja
Sitting
in
a
corner
Sitzend
in
einer
Ecke
Yeah,
it
could
be
sexier
Ja,
es
könnte
erotischer
sein
If
you
went
down
on
me
Wenn
du
mich
oral
befriedigen
würdest
But
no
one
ever
loves
me
Aber
niemand
liebt
mich
je
Reality
(broken)
Realität
(gebrochen)
We
want
love
like
it
happens
in
a
dream
Wir
wollen
Liebe,
wie
sie
in
einem
Traum
geschieht
We
talk
like
we're
Scarlett
Johansson
in
a
film
Wir
reden,
als
wären
wir
Scarlett
Johansson
in
einem
Film
I
hit
your
G
so
hard
it
makes
you
fall
Ich
treffe
dein
G
so
hart,
dass
du
fällst
Doesn't
mean
I
want
to
move
in
at
all
Das
heißt
nicht,
dass
ich
einziehen
will,
überhaupt
nicht
'Cause
love
is
a
brand,
a
kiss
with
fangs
Denn
Liebe
ist
eine
Marke,
ein
Kuss
mit
Reißzähnen
So
display
talent
first,
then
body
Zeig
also
zuerst
Talent,
dann
den
Körper
And
anyone
who
does
anything
with
their
heart
knows
Und
jeder,
der
etwas
von
Herzen
tut,
weiß
One
day,
they'll
have
it
broken
Dass
es
eines
Tages
gebrochen
sein
wird
Anyone
who
does
anything
with
their
heart
knows
Jeder,
der
etwas
von
Herzen
tut,
weiß
One
day,
they'll
have
it
broken
Dass
es
eines
Tages
gebrochen
sein
wird
Reality
(broken)
Realität
(gebrochen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Berthomier, Nicolas Conge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.