Jehro - On My Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jehro - On My Own




On My Own
Один
And now I′m all alone again
И снова я совсем один,
Nowhere to turn, no one to go to
Некуда идти, не к кому обратиться.
Without a home, without a friend
Без дома, без друга,
Without a face to say "Hello" to
Без лица, которому можно сказать "Привет".
But now the night is near
Но вот приближается ночь,
And I can make-believe he's here
И я могу вообразить, что ты здесь.
Sometimes I walk alone at night
Иногда я гуляю один ночью,
When everybody else is sleeping
Когда все остальные спят.
I think of him and then I′m happy
Я думаю о тебе, и тогда я счастлив,
With the company I'm keeping
С той компанией, что у меня есть.
The city goes to bed
Город засыпает,
And I can live inside my head
И я могу жить в своей голове.
On my own
Один,
Pretending he's beside me
Представляя, что ты рядом со мной.
All alone
Совсем один,
I walk with him till morning
Я гуляю с тобой до утра.
Without him
Без тебя
I feel his arms around me
Я чувствую твои объятия.
And when I lose my way I close my eyes
И когда я теряюсь, я закрываю глаза,
And he has found me
И ты находишь меня.
In the rain the pavement shines like silver
Под дождем мостовая блестит, как серебро,
All the lights are misty in the river
Все огни туманны в реке.
In the darkness, the trees are full of starlight
В темноте деревья полны звездного света,
And all I see is him and me forever and forever
И все, что я вижу, это ты и я, всегда и навсегда.
And I know it′s only in my mind
И я знаю, что только в моем воображении
That I′m talking to myself and not to him
Я разговариваю сам с собой, а не с тобой.
And although I know that he is blind
И хотя я знаю, что ты не видишь меня,
Still I say, there's a way for us
Все равно я говорю, что есть путь для нас.
I love him
Я люблю тебя,
But when the night is over
Но когда ночь заканчивается,
He is gone
Ты исчезаешь.
The river′s just a river
Река это просто река.
Without him
Без тебя
The world around me changes
Мир вокруг меня меняется.
The trees are bare and everywhere
Деревья голые, и повсюду
The streets are full of strangers
Улицы полны незнакомцев.
I love him
Я люблю тебя,
But every day I'm learning
Но каждый день я учусь,
All my life
Всю свою жизнь
I′ve only been pretending
Я только притворялся.
Without me
Без меня
His world will go on turning
Твой мир продолжит вращаться.
A world that's full of happiness
Мир, полный счастья,
That I have never known
Которого я никогда не знал.
I love him
Я люблю тебя,
I love him
Я люблю тебя,
I love him
Я люблю тебя,
But only on my own
Но только в одиночестве.





Writer(s): Jerome Cotta, Paul Breslin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.