Jehst feat. Usmaan & The Sundragon - Manimals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jehst feat. Usmaan & The Sundragon - Manimals




Welcome to the jungle
Добро пожаловать в джунгли!
Where the temperatures burnin
Где горит температура
I m your tour guide for the track
Я твой экскурсовод по треку
Mowgli at your service
Маугли к вашим услугам
We swing trees in Tarzan fatigues
Мы раскачиваем деревья в одежде Тарзана.
Bunjeeing off grapevines
Банджиинг с виноградных лоз
Blowin darts through rolled up yellow leaves
Пуская дротики сквозь свернутые желтые листья
Voodoo speech switches saints to sinners
Речь вуду превращает святых в грешников.
So we sit in and pick nits in the mist like gorillas
Поэтому мы сидим и ловим гнид в тумане, как гориллы.
Beginners lose track on safari
Новички сбиваются с пути на сафари
Robbing a cheetahs head
Ограбление головы гепарда
Taking off faster than Ferrari
Взлетаю быстрее Феррари
Everglades to the artic shades
От Эверглейдс до арктических теней
Chasing polar bears on ice cascades
Погоня за Белыми медведями на ледяных каскадах
Wielding a razor blade
Орудует лезвием бритвы.
So it escalates into the biggest possible beef
Это перерастает в самую большую ссору
Between man and beast
Между человеком и зверем.
Ape beat chest on the street
Обезьяна бьет себя в грудь на улице
Wasted flakes from snake steaks
Потраченные впустую хлопья от змеиных стейков
Knives wipe smirks
Ножи вытирают ухмылки
With Chelsea smiles across a crocodiles face
С улыбкой Челси на крокодильем лице.
Swamp shrooms in blue lagoons
Болотные грибы в голубых лагунах
Landmines inside dunes
Мины внутри дюн
Blow up beast platoons like blue balloons
Взводы зверей взрываются, как голубые воздушные шары.
Django Van the elephant man
Джанго Ван Человек слон
I stomped Tarzan
Я растоптал Тарзана.
Snake charmer slang
Сленг заклинателя змей
Tame tigers with my bare hands
Приручаю тигров голыми руками.
Impeccable warrior
Безупречный воин
Luminous with allies
Светящийся с союзниками
Sense unnatural presence
Ощущение неестественного присутствия.
Like Boers in Transkes
Как буры в Транскесе.
I fly as the crow flies
Я лечу, как летает ворона.
I take the shape of a crow
Я принимаю форму вороны.
I ride sky and view it all during my transit
Я еду по небу и вижу все это во время своего путешествия
Toltec Sanskrit
Тольтекский Санскрит
Crystal skull ravenous
Хрустальный череп ненасытный
Siberian wolf
Сибирский волк
Snatchin flames like Prometheus
Выхватываю пламя как Прометей
Mountain man Sasquatch
Человек-гора снежный человек
Compose like Sibelius
Сочиняй, как Сибелиус.
Ape-man lyricist
Человек-обезьяна-лирик
Scientist Cornelius
Ученый Корнелий
Run oceans like Vamorians
Управляй океанами, как Вамориане.
Strong bow like Nubians
Сильный лук, как у нубийцев.
While fake Rosicrucian s flake like Peruvian
В то время как фальшивые розенкрейцеры чешуйчато похожи на Перуанские
Sundragon
Солнечный дракон
I serenade the earth by moonlight
Я пою серенаду земле при лунном свете.
Earth druid
Друид земли
Spirit capturing a peace pipe
Дух захватывает трубку мира
Sting like a thousand scorpions
Жалить, как тысяча Скорпионов.
And bring devastation
И принести опустошение.
I shall plague
Я буду чумой.
Blow like seven horns of revelation
Дуй, как семь рогов откровения.
Fall from the sky like locust
Падают с неба, как саранча.
Holdin' focus
Удерживаю фокус.
While your whole crew s longer than a friggin Diplodocus
В то время как вся твоя команда длиннее гребаного диплодока
With more squawk than parakeet
С большим криком, чем попугай.
Predator s creep
Крадучись хищника
So my mode s Crocodile when I lay myself to sleep
Так что мой режим крокодил когда я ложусь спать
Man ll catch apparitions and then think that it s the heat
Человек поймает призраков а потом подумает что это жара
Lone wolf hunger strikin in a city of sheep
Одинокий волк голодающий в городе овец
I backhand a fruit bat flashin its fangs
Я наотмашь бью фруктовую летучую мышь сверкнув клыками
Crush a big game hunter
Раздавить охотника на крупную дичь
With one slap like a grizzly
Одним ударом, как гризли.
Force of nature
Сила природы
Natives talk in whispered tongues of me
Туземцы говорят обо мне шепотом.
Tales of the wilderness
Сказки о дикой природе
The winds speak in tribute
Ветры говорят в знак уважения.
While devils talking jealousy and feed on the youth
В то время как дьяволы говорят зависть и питаются молодостью
I stalk like a shadow in the light of the truth
Я крадусь как тень в свете истины.
Gazelle accelerate away from my puma shoe
Газель убегает от моей пумы.
It s like Noah s Ark embarking two by two
Это как Ноев Ковчег, погружающийся по двое.
Mathematics of the London zoo
Математика Лондонского зоопарка
Bun the zoot
Бан Зут
In the jungle
В джунглях
21-gun salute
Салют 21-го орудия
I move cougar koala
Я двигаю Кугуар коала
Chew eucalyptus
Жуй эвкалипт.
Eyes bright red like acid-dipped litmus
Глаза ярко-красные, как лакмус, пропитанный кислотой.
Olympian fitness
Олимпийский фитнес
Witness the wildlife
Станьте свидетелем дикой природы
Big cat 9 lives
Большая кошка 9 жизней
Lord of the fireflies
Повелитель светлячков
Fighting with bloody claws
Драка с окровавленными когтями
Jaws even more bloody muddy paws
Челюсти еще больше окровавленные грязные лапы
Walk regal on all fours
Царственная походка на четвереньках
All forms
Все формы ...
I forge marks of a tiger shark
Я подделываю знаки тигровой акулы.
Black and orange stripe
Черно-оранжевая полоса
Pride of a lion heart
Гордость Львиного Сердца
Starved til we re killers
Голодали пока не стали убийцами
Silverback gorillas
Серебристые гориллы
Attack pillage
Нападение грабеж
Wolf packs ransack your village
Волчьи стаи обыскивают твою деревню.
Snatch your spinach
Хватай свой шпинат
That s your finish
Это твой финиш
The lyricist jellyfish kissin a Guinness
Лирик Медуза целует Гиннесс
I shatter the glass
Я разбиваю стекло.
Cold as a hyenas laugh hecklin
Холодный как смех гиены Хеклин
Post teen mutant ninja terrapin
Post teen mutant ninja terrap
Insect specimen
Образец насекомого
Millipede steppin
Многоножка шагает
With soldier ant military mini-me s reppin
С солдатом ant military mini-me s reppin





Writer(s): william g. shields, usmaan qureshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.