Paroles et traduction Jehst - Citizen Smif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizen Smif
Горожанин Смиф
Don't
ever
hand
me
a
dead
mic,
hand
me
a
light
and
a
Red
Stripe
Даже
не
думай
давать
мне
неисправный
микрофон,
лучше
дай
мне
огонь
и
Red
Stripe,
Before
you
end
up
Colombian
neck
tied
Иначе
окажешься
с
колумбийским
галстуком.
Run
from
your
death
get
caught
in
the
next
life
Бежишь
от
смерти,
попадёшь
в
следующую
жизнь,
Hit
with
a
very
heavy
lead
pipe.
let's
fight
Получив
удар
тяжёлой
свинцовой
трубой.
Давай,
дерись!
Like
low
lives
on
a
liquor
binge,
throwin'
broken
bottles
at
litter
bins
Как
отбросы
общества
в
алкогольном
угаре,
бросаем
битые
бутылки
в
мусорные
баки.
Spittin
in
Tony
Blair's
face
cos'
I'm
sick
of
him
Плюю
в
лицо
Тони
Блэру,
потому
что
он
меня
тошнит.
I
apply
strict
discipline,
citizen
Smif
scribblin'
liberation
provocation
Я
применяю
строгую
дисциплину,
горожанин
Смиф
пишет
провокацию
к
освобождению.
Start
revolution,
sellin'
eighth's
to
an
eighth
of
the
population
Начинаю
революцию,
продавая
восьмушки
восьмой
части
населения.
Givin'
them
a
proper
education,
a
lot
of
fakes
hate
Даю
им
настоящее
образование,
много
фальшивок
ненавидят.
Wait
stop
concentrate
on
the
reverberation
Подожди,
сконцентрируйся
на
реверберации.
Word
to
the
bass
bin,
lace
bin
Laden
with
his
in
a
basin,
shavin'
Клянусь
сабвуфером,
уложу
бен
Ладена
в
тазик,
бреющегося.
That's
when
you'll
see
me
behavin'
Вот
тогда
ты
увидишь,
как
я
себя
веду.
You're
ravin,
now
you're
gettin'
scraped
off
the
pavin'
like
ha
Ты
бредишь,
теперь
тебя
соскребут
с
мостовой,
ха.
Birth
Control
Контроль
рождаемости
Birth
Control
Контроль
рождаемости
Give
me
your
heart
and
i'll
rip
it
in
half
Отдай
мне
свое
сердце,
и
я
разорву
его
пополам.
Twistin'
grass
'til
each
eye's
like
a
miniature
Mars
Кручу
травку,
пока
каждый
глаз
не
станет
похож
на
миниатюрный
Марс.
Start
shit
and
i'll
finish
it
fast
Начни
дерьмо,
и
я
быстро
его
закончу.
You're
a
little
fish
swimmin'
with
sharks
Ты
маленькая
рыбка,
плавающая
с
акулами.
Old
man
you
can't
live
in
the
past
Старик,
ты
не
можешь
жить
прошлым.
I'll
spit
a
billion
brilliant
bars
and
leave
your
head
spinnin'
with
a
Я
выдам
миллиард
блестящих
строк
и
оставлю
твою
голову
кружиться
с
Vision
of
stars
and
then
Видением
звезд,
а
затем
Fling
a
million
darts
Метну
миллион
дротиков.
So
militant
I
even
leave
innocent
civilians
scarred
Я
такой
воинственный,
что
даже
оставляю
шрамы
у
невинных
гражданских.
I'm
carniverous,
chargrill
idiots
Я
плотоядный,
жарю
идиотов
на
гриле.
Laugh
last
and
laugh
the
loudest
Смеюсь
последним
и
смеюсь
громче
всех.
Dark
as
the
darkest
cloud
is
Темный,
как
самая
темная
туча,
Loomin'
over
boarded
house
Надвигающаяся
над
обветшалым
домом.
You'da
never
stepped
out
if
you'd
thought
about
it
(no
doubt)
Ты
бы
никогда
не
вышла,
если
бы
подумала
об
этом
(без
сомнения).
Your
outlook's
bleak
as
the
weather
cast
Твои
перспективы
мрачны,
как
прогноз
погоды.
When
the
storm
starts,
I'm
on
a
warpath
Когда
начинается
шторм,
я
на
тропе
войны.
Teeth
chatter
when
I
walk
past,
parts
of
glass
shatter
Зубы
стучат,
когда
я
прохожу
мимо,
осколки
стекла
разлетаются.
I
shape
planets
out
of
dark
matter
Я
создаю
планеты
из
темной
материи.
The
masked
man
I
manoeuvre
through
Martian
marsh
land
Человек
в
маске,
я
маневрирую
по
марсианскому
болоту,
Markin'
my
turf
with
a
can
of
Carplan
Помечая
свою
территорию
баллончиком
Carplan.
Magnificent
shit,
on
the
mic
way
larger
than
life
like
silicon
tits
Великолепное
дерьмо,
на
микрофоне
больше,
чем
жизнь,
как
силиконовые
сиськи.
It's
the
slick
city
script
spittin'
citizen
Smif
Это
ловкий
городской
текст,
читает
горожанин
Смиф.
Buil'in'
a
spliff,
tanked
up,
Billy
the
fish
Кручу
косяк,
накачанный,
как
рыба
Билли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William G. Shields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.