Jehst - England - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jehst - England




England
Англия
We gotta stack chips, and that's the way it is, yo.
Нам нужно делать деньги, детка, это как есть.
Living in the city is turning Billy schizo-
Жизнь в городе сводит Билли с ума -
Phrenic, it's a blood-money epidemic,
Шизофрения, это эпидемия кровавых денег,
Kids rock Akademiks but they're not academic.
Дети носят Akademiks, но они не академики.
Better stop for a second, take a look around you,
Остановись на секунду, посмотри вокруг,
Demons surround you, evil is all powerful.
Демоны окружают тебя, зло всемогуще.
Love is up against the ropes, it's God's downfall.
Любовь на канатах, это падение Бога.
Lucifer reigns - the future remains doubtful.
Люцифер правит - будущее остается сомнительным.
The gloves are off - bare knuckle for the last round,
Перчатки сняты - голые кулаки в последнем раунде,
Listen to the war drum, hear how my heart sounds.
Слушай боевой барабан, слышишь, как бьется мое сердце.
My fists pound the asphalt, as the living dead inhale the crack smoke.
Мои кулаки бьют по асфальту, пока живые мертвецы вдыхают кокаиновый дым.
Squeeze blood out a stone just to make cash flow - streets retarded,
Выжать кровь из камня, чтобы получить деньги - улицы отсталые,
The daily news is too much for the weak hearted.
Ежедневные новости - это слишком много для слабонервных.
Deeply depressed artistic arsonist, sparkin spliffs,
Глубоко депрессивный артистичный поджигатель, поджигаю косяки,
Addicts jack the pharmacist's.
Наркоманы грабят аптеки.
The devil lives in the Houses of Parliament,
Дьявол живет в здании парламента,
Devil worship or rebel disarmament,
Поклонение дьяволу или мятежное разоружение,
Is the main agenda for the parliamentary member.
Вот главная задача для члена парламента.
Send in the Toxic Avenger!
Пришлите Токсичного мстителя!
Mutant anti-hero, stack de-niro,
Мутант-антигерой, стопка денег,
Move with a band of bandoleros at sub-zero
Двигаюсь с бандой бандитов при минусовой
Temperature - New clothes for the Emperoror,
Температуре - Новая одежда для Императора,
Watch how you walk, these kids will put an end to ya.
Следи за тем, как идешь, эти дети прикончат тебя.
The cross-country adventurer,
Путешественник по стране,
Ventin' the pent up aggression, when I enter the session.
Выпускаю сдерживаемую агрессию, когда вхожу в студию.
Adolescents hold weapons, and shut down your pantomime,
Подростки держат оружие и сворачивают твою пантомиму,
Draw heat -9 milli degrees Fahrenheit.
Привлекаю внимание -9 миллиградусов по Фаренгейту.
England!
Англия!
Where the smackheads jackin up,
Где торчки накачиваются,
Crackheads crackin up,
Крэкманы сходят с ума,
You're back up or backin up?
Ты на коне или отступаешь?
You'll leave with your hands cuffed,
Ты уйдешь со связанными руками,
Po-po bustin blocks, Old folk punchin clocks,
Полиция крушит кварталы, старики бьют часы,
Yo it don't fuckin stop.
Йо, это чертовски не прекращается.
Police stoppin me with the P.O.T.
Полиция останавливает меня с помощью закона о полномочиях полиции.
Race hate is growin so their votin for the BNP.
Расовая ненависть растет, поэтому они голосуют за Британскую национальную партию.
Brits in Guantanamo, dreamin of bein free,
Британцы на Гуантанамо мечтают о свободе,
Fuck this country, it ain't doin shit for me!
К черту эту страну, она ничего для меня не делает!
Look at the history books, peep the bloodshed,
Посмотри в учебники истории, посмотри на кровопролитие,
Karma is coming, you'll see the streets run red.
Карма грядет, ты увидишь, как улицы покраснеют.
RedRum! That's the way that the money's made,
RedRum! Вот как делаются деньги,
The Church of England invested in the slave-trade.
Англиканская церковь инвестировала в работорговлю.
Trace it back to the bank where you put your wage,
Проследи это до банка, куда ты кладешь свою зарплату,
Built on the blood of slaves and stolen sugar cane.
Построен на крови рабов и украденном сахарном тростнике.
England!
Англия!
And there'll be toil for the royal blood,
И будет кровь, пролитая за королевскую семью,
Spillin on the soil, where they're drillin for the oil.
Пролитая на землю, где они бурят нефтяные скважины.
Got us killin for the buck - but we don't give a fuck.
Заставляют нас убивать за деньги - но нам наплевать.
Nobody wanna work, we just wanna live it up.
Никто не хочет работать, мы просто хотим жить в кайф.
Bring a cup, fill it up,
Принеси чашу, наполни ее,
With the blood sweat and tears too.
Кровью, потом и слезами.
I got no love for these ideals you adhere to.
Я не испытываю любви к этим идеалам, которых ты придерживаешься.
Dear England, please confess your sins now,
Дорогая Англия, пожалуйста, покайся сейчас в своих грехах,
I see police tape, when I'm takin my bins out.
Я вижу полицейскую ленту, когда выношу мусор.
A dead baby got dropped down the rubbish chute,
Мертвого ребенка выбросили в мусоропровод,
It don't bug me out, cause I just bun the zoot.
Меня это не волнует, ведь я просто курю травку.
Don't look at me funny blood, it's fuckin true!
Не смотри на меня так, детка, это правда!
You don't believe me, I guess it's too much for you.
Ты мне не веришь, наверное, это слишком для тебя.
A girl got abducted, and chopped up in Catford.
Девушку похитили и расчленили в Кэтфорде.
Racists with ice-picks? That shit is backward.
Расисты с ледорубами? Эта хрень отсталая.
The news is confusin - it's all manufactured,
Новости сбивают с толку - все это сфабриковано,
Pop-propoganda - political actors.
Поп-пропаганда - политические актеры.
Political factions and critical factors,
Политические фракции и критические факторы,
Get kidnapped and sympathise with your captors.
Тебя похищают, а ты сочувствуешь своим похитителям.
Trapped in the capital, death before dishonour,
В ловушке в столице, смерть прежде бесчестия,
Troops terrorised by suicide bombers.
Солдаты, терроризируемые террористами-смертниками.
And I wanna vomit, cause they're blowin up buses.
И меня тошнит от того, что они взрывают автобусы.
It's rough in the streets, kids growing up cussin.
На улицах жестко, дети растут, матерясь.
Get crushed in the rush hour.
Раздавлен в час пик.
Police have got too much power, now they move like a menace.
У полиции слишком много власти, теперь они ведут себя как угроза.
Ask Jean Charles De Menezes, in the heavens.
Спроси Жана Шарля де Менезеса на небесах.
They put seven in his head and sent him back to the essence.
Они всадили семь пуль ему в голову и отправили обратно в небытие.
They got us living in fear,
Они заставили нас жить в страхе,
You get treated like a criminal if you're Muslim with a beard.
С тобой обращаются как с преступником, если ты мусульманин с бородой.
24 hour drinkin, I'm sippin a beer,
24 часа пьянства, я потягиваю пиво,
But some don't know their limits, it's a little severe.
Но некоторые не знают своих пределов, это немного чересчур.
The liquor is here, the drugs are here,
Выпивка здесь, наркотики здесь,
The football thugs are here, you could get mugged in here.
Футбольные хулиганы здесь, тебя могут ограбить здесь.
So plug your ear if you don't wanna hear the screams,
Так что заткни уши, если не хочешь слышать крики,
From the dungeon to the Huddersfield of dreams.
Из темницы в Хаддерсфилд мечты.
I feel the heat of Big Brother's eyes on my back,
Я чувствую жар взгляда Большого Брата на своей спине,
He's watchin how I move and the way that I act.
Он следит за тем, как я двигаюсь и как себя веду.
He's watching what I read and the products that I buy.
Он следит за тем, что я читаю и какие товары покупаю.
My bank balance? That's the price of the property-rise.
Мой банковский баланс? Это цена роста цен на недвижимость.
My political allegiance? I'm angry!
Моя политическая принадлежность? Я зол!
I didn't register my Oyster Card - you can't track me.
Я не регистрировал свою карту Oyster - ты не сможешь меня отследить.
ID's compulsory - they got a back door,
Удостоверение личности обязательно - у них есть черный ход,
You're forced to apply when you renew your passport.
Ты вынужден подавать заявление, когда продлеваешь паспорт.
It's hardcore, but that's life in England,
Это жестко, но такова жизнь в Англии,
And it goes for the whole United Kingdom.
И это касается всего Соединенного Королевства.
And I still got love for the place where I'm livin,
И я все еще люблю место, где живу,
But right now they're ain't nothin great about Britain.
Но сейчас в Британии нет ничего хорошего.





Writer(s): Eliot Peter Phillip Dubock, William Geoffrey Shields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.