Paroles et traduction Jehst - Move Back
War
of
the
replicants
Война
репликантов
Dawn
of
the
predators
Рассвет
хищников
Puffing
on
the
tusk
of
an
Elephant
Дымлю
бивнем
слона
Walk
with
a
swagger
Хожу
с
чванством
Talk
with
some
venomous
grammar
Говорю
ядовитой
грамматикой
More
heavy
than
Gabba
Тяжелее,
чем
габба
View
gamma
eye
Взгляд
гамма-лучей
Hands
on
the
hammer
right
Руки
на
молоте,
верно
Into
the
night
kitchin
В
ночную
кухню
Cookin'
up
with
my
sex
kitten
Готовлю
с
моей
кошечкой
Hooking
up
with
the
next
vixen
Подцепляю
следующую
лисичку
And
believe
me
she's
a
vision
of
exquisite
physical
condition
И
поверь
мне,
детка,
она
само
совершенство,
в
превосходной
физической
форме
Put
her
in
a
difficult
position
Поставлю
тебя
в
затруднительное
положение
Take
a
break,
break
a
branch
off
for
a
little
intermission
Сделаем
перерыв,
сломаю
ветку
для
небольшого
антракта
Now
let
me
build
and
burn
silver
birch
Теперь
позволь
мне
построить
и
сжечь
серебряную
березу
Milk
the
Earth
fill
my
purse
like
the
Bilderbergs
Выдою
Землю,
наполню
кошелек,
как
Билдербергский
клуб
Curse
my
circumstance
Проклинаю
свои
обстоятельства
I
crave
nature
Я
жажду
природы
Live
like
Rasta,
move
to
Jamaica
Жить
как
растаман,
переехать
на
Ямайку
Waiting
for
the
day
that
Asaviour
buys
karakoo(?)
Жду
того
дня,
когда
Asaviour
купит
караку(?)
Could
your
lame
clan
coming
through
with
that
bag
of
loot
Может
твой
жалкий
клан
заявится
с
этим
мешком
бабла?
Puffin'
sag
aloo
with
my
aggy
crew
Курим
травку
с
моей
агрессивной
командой
My
bad
attitude
got
me
this
far
Мой
скверный
характер
довел
меня
до
этого
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
Mother
fucker
move
back
Ублюдок,
убирайся!
Its
the
big
pow
wow
shake
down
we
break
ground
Это
большое
сборище,
встряска,
мы
пробиваемся
Street
sounds,
basslines
bound
to
move
crowds
Уличные
звуки,
басовые
линии,
созданные
для
движения
толпы
We
now
control
shit
from
top
to
bottom
Теперь
мы
контролируем
всё
сверху
донизу
Move
back,
whats
your
problem?
Убирайся,
в
чем
твоя
проблема?
Verse
2:
Jehst
Куплет
2:
Jehst
I'm
a
regular
Joe
Dirt
Я
обычный
парень,
Джо
Дёрт
Scribbling
homework
Пишу
домашнюю
работу
Riddling
code
words
Загадываю
кодовые
слова
My
mission
is
covert
Моя
миссия
секретна
Rhyme
with
that
natural
shine
like
I'm
a
glow
worm
Рифмую
с
этим
естественным
блеском,
словно
я
светлячок
Check
home
girl
make
whoopee
like
Goldberg's
parents
Проверяю,
как
дела
у
красотки,
занимаюсь
любовью,
как
родители
Голдберга
Putting
in
a
rare
appearance
Появляюсь
редко
Loop
that
man
I
ain't
scared
of
clearance
Зацикливай,
мужик,
мне
плевать
на
авторские
права
New
cats
rapping
with
no
coherence
Новички
читают
рэп
без
всякой
связности
On
road
your
froze,
on
radio
your
fearless
На
улице
ты
трусишь,
на
радио
ты
бесстрашный
So,
don't
approach
Так
что
не
приближайся
Bogus
personas
are
crushed
'cos
your
nuttin
but
a
fucking
cockroach
(man)
Фальшивые
личности
раздавлены,
потому
что
ты
всего
лишь
гребаный
таракан
(чувак)
I
lock
flows
down
Я
блокирую
потоки
To
mathematic
equations
and
now,
it's
a
one
horse
town
До
математических
уравнений,
и
теперь
это
город
с
одним
хозяином
One
trick
pony
- slain
by
the
stranger
Лошадка
одной
масти
- убита
незнакомцем
Paint
the
place
red,
now
its
hell
in
your
neighborhood
Раскрась
место
в
красный,
теперь
это
ад
в
твоем
районе
Should
have
shown
hospitality,
all
I
got
was
hostility
- I
counter
attack
with
tyranny
Надо
было
проявить
гостеприимство,
всё,
что
я
получил,
это
враждебность
- я
контратакую
тиранией
Verse
3:
Jehst
Куплет
3:
Jehst
(Check
it)
I'm
out
to
smash
shit
like
Greek
plates
and
(Проверь)
Я
собираюсь
крушить
всё,
как
греческие
тарелки,
и
Make
moves
independent
as
free
agents
Делать
ходы
независимо,
как
свободные
агенты
Fried
egg
on
the
pavements,
the
streets
bakers
Яичница
на
тротуаре,
улицы
- пекари
But
we're
out
to
achieve
greatness
and
blaze
green
acres
Но
мы
собираемся
достичь
величия
и
зажечь
зеленые
гектары
In
the
grey
staircases,
a
framework
of
metal
and
glass
we're
encased
in
В
серых
лестничных
клетках,
в
каркасе
из
металла
и
стекла,
в
котором
мы
заключены
Castaway
with
the
waste
paper
basket
cases
Изгой
с
корзинкой
для
бумаг
Washed
up
Выброшенный
на
берег
Supping
a
Bud
on
the
blower
like
'whats
up'
Потягиваю
пиво,
болтая
по
телефону,
типа
"как
дела?"
Slogans
for
hard
sell
Лозунги
для
агрессивных
продаж
Celebrate
with
my
cartel
bell
Праздную
со
своим
картелем
With
the
caramel
red
bone
tone
С
карамельно-красной
красоткой
Totally
zoning
off
the
indo
smoke
Полностью
отключаюсь
от
дыма
индики
The
stone
temple
fighter
pilot
Пилот
каменного
храма-истребителя
Eyes
ultra-violet
Глаза
ультрафиолетовые
Ultra-violent
- Like
Alex
at
night
Ультра-жестокий
- Как
Алекс
ночью
I
move
clockwork,
cocksure
character
types
Я
двигаюсь
как
часы,
самоуверенные
типажи
Third
verse
still
carries
the
vibe,
from
the
first
Третий
куплет
все
еще
несет
в
себе
атмосферу
первого
Thirst,
quenched
when
you're
drenched
by
the
surf
my
flow
serve
Жажда,
утоленная,
когда
ты
пропитан
прибоем
моего
потока
Listeners
ride
the
wave
Слушатели
ловят
волну
The
tidal
wave
Приливную
волну
The
ital's
blaze
Трава
горит
We
stay
heavenly
Мы
остаемся
небесными
Brain
still
laced
with
the
melody
(ha!)
Мозг
все
еще
пропитан
мелодией
(ха!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Cudjoe, William G. Shields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.