Paroles et traduction Jehst - Starting Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Over
Начать сначала
I'm
a
wasteman
I'm
a
loner
Я
отброс,
я
одиночка,
I'm
a
spaceman,
I'm
a
stoner
Я
космонавт,
я
торчок.
It's
that
fresh
cut
grass
aroma
Аромат
свежескошенной
травы,
Midnight
toker
spark
the
doja
Полуночный
курильщик,
забей
косяк.
I'm
a
brave
man,
I'm
a
soldier
Я
смельчак,
я
солдат,
I'm
a
caveman
with
a
boner
Я
пещерный
человек
с
дурными
мыслями.
You
be
marge
and
I'll
be
homer
Ты
будешь
Мардж,
а
я
Гомером,
Can't
we
just
try
starting
over?
Может,
попробуем
начать
сначала?
Starting
over
[x7]
Начать
сначала
[x7]
In
the
bathroom,
walls
are
moulding
В
ванной
плесень
на
стенах,
Single
glazing
let's
the
cold
in
Одинарные
стекла
пропускают
холод,
'Cause
the
paper
that
I'm
folding
Потому
что
бумага,
которую
я
складываю,
Is
like
wet
tissue
dissolving
Как
влажная
салфетка,
растворяется.
What's
the
next
issue
to
solve
it?
Какую
проблему
решить
следующей?
What's
the
beef
that
needs
resolving?
Какой
конфликт
нужно
урегулировать?
Who's
vexed
with
you?
Кто
на
тебя
зол?
Who's
conniving?
Кто
плетет
интриги?
We'd
strangle
the
plant
that's
thriving
Мы
бы
задушили
растение,
которое
процветает.
Bleak
outlooks
turn
dark
horizons
Тусклые
перспективы
оборачиваются
темными
горизонтами,
Sun's
like
cigrarette
tips
burning
Солнце
как
сигаретные
огоньки,
We're
not
any
less
determined
Мы
не
меньше
полны
решимости
To
lay
down
poison
for
the
vermin
Разложить
яд
для
паразитов.
Now
I'm
searching
for
the
answer
Теперь
я
ищу
ответ
Even
harder,
evil
laughter
Еще
усерднее,
злобный
смех
Of
self-torment
echoes
thunder
Самоистязания
эхом
гремит
гром,
When
I
rest
my
head
for
slumber
Когда
я
предаюсь
сну.
I'm
the
hunter,
I'm
the
hunted
Я
охотник,
я
добыча,
I'm
a
mascot
for
the
blunted
Я
талисман
для
одурманенных,
Call
out
anyone
who
fronted
Вызываю
любого,
кто
выпендривался,
On
how
my
rent
and
food
is
funded
На
то,
как
оплачивается
моя
аренда
и
еда.
I'm
the
dude
youtube
redundant
Я
чувак,
ютуб
не
нужен,
Don
my
nuke-proof,
bang
the
drum
kit
Надеваю
свой
противоатомный
костюм,
бью
в
барабаны,
Halloween
rock
smash
your
pumpkins
Хэллоуинский
рок,
разбей
тыквы,
City
boy
slash
country
bumpkin
Городской
парень,
деревенщина.
I'm
a
wasteman
I'm
a
loner
Я
отброс,
я
одиночка,
I'm
a
spaceman,
I'm
a
stoner
Я
космонавт,
я
торчок.
It's
that
fresh
cut
grass
aroma
Аромат
свежескошенной
травы,
Midnight
toker
spark
the
doja
Полуночный
курильщик,
забей
косяк.
I'm
a
brave
man,
I'm
a
soldier
Я
смельчак,
я
солдат,
I'm
a
caveman
with
a
boner
Я
пещерный
человек
с
дурными
мыслями.
You
be
marge
and
I'll
be
homer
Ты
будешь
Мардж,
а
я
Гомером,
Can't
we
just
try
starting
over?
Может,
попробуем
начать
сначала?
Starting
over
[x7]
Начать
сначала
[x7]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Geoffrey Shields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.