Jehst - Tears in the Rain - traduction des paroles en allemand

Tears in the Rain - Jehsttraduction en allemand




Tears in the Rain
Tränen im Regen
Let me pour out my bleeding heart
Lass mich mein blutendes Herz ausschütten
It was all fucked up from the start
Es war von Anfang an alles kaputt
I was just try'na play my part
Ich versuchte nur, meine Rolle zu spielen
And they say it ain't the winning that counts
Und sie sagen, es zählt nicht das Gewinnen
It's the taking part
Sondern das Teilnehmen
But when you lose maintainings hard
Aber wenn du verlierst, ist es schwer, durchzuhalten
And if you choose to complain they laugh
Und wenn du dich beschwerst, lachen sie
At your pain so you pick up the pad
Über deinen Schmerz, also nimmst du den Stift
Put the needle to the vein
Setzt die Nadel an die Vene
It's the same old same
Es ist immer dasselbe
I've seen it all before
Ich habe es alles schon gesehen
And I'm sure that I'll see it again
Und ich bin sicher, ich werde es wieder sehen
Strange Days
Seltsame Tage
When people act in strange ways
Wenn Menschen sich seltsam verhalten
And end up locked in strangeways (Manchester Prison)
Und am Ende in Strangeways (Manchester Gefängnis) landen
For the way they behave
Für ihr Verhalten
The sky is always a shade of grey
Der Himmel ist immer grau
That's why I'm try'na make my pay
Deshalb versuche ich, mein Geld zu verdienen
And escape the UK
Und aus Großbritannien zu fliehen
It's a love-hate relationship
Es ist eine Hassliebe
No doubt - do I wanna stay?
Keine Frage - will ich bleiben?
Nah, I wanna break out
Nein, ich will ausbrechen
Cause the rain clouds overhead
Denn die Regenwolken über mir
Got me feelin dread
Machen mir Angst
Got me feelin like I'm already dead
Geben mir das Gefühl, schon tot zu sein
Nothing left to lose
Nichts mehr zu verlieren
If it was left to you, would you ever try to step in my shoes
Wenn es nach dir ginge, würdest du jemals versuchen, in meine Fußstapfen zu treten, meine Süße
And finish my work
Und meine Arbeit beenden
If I was under the dirt
Wenn ich unter der Erde wäre
There's only so many bridges, that's another that's burnt
Es gibt nur so viele Brücken, das ist eine weitere, die verbrannt ist
Another confirmed my fears
Eine weitere bestätigte meine Ängste
I've been feelin the hurt for years
Ich fühle den Schmerz seit Jahren
Dealin' with my people and my peers
Habe mit meinen Leuten und Kollegen zu tun
And the cries for help,
Und die Hilferufe
Fallin on deaf ears
Fallen auf taube Ohren
I guess everything must end here
Ich denke, alles muss hier enden
And it must end now
Und es muss jetzt enden
Shut, shot cause' I'm closin down
Schluss, aus, denn ich mache dicht
I'm broken down
Ich bin am Ende
I hope that there's no one around
Ich hoffe, dass niemand in der Nähe ist
To see my
Um meine
Tears in rain, dealing with the years of pain
Tränen im Regen zu sehen, die Jahre des Schmerzes zu bewältigen
I'm still here tryin' to maintain
Ich bin immer noch hier und versuche, durchzuhalten
Still here tryin' to maintain
Immer noch hier und versuche, durchzuhalten
It's the same old same yo it's always the same
Es ist immer dasselbe, es ist immer dasselbe
It don't change
Es ändert sich nicht
Tears in rain, dealing with the years of pain
Tränen im Regen, die Jahre des Schmerzes zu bewältigen
I'm still here tryin' to maintain
Ich bin immer noch hier und versuche, durchzuhalten
Still here tryin' to play the game
Immer noch hier und versuche, das Spiel zu spielen
Still rollin the dice
Würfle immer noch
Gambling not knowing the price
Spiele, ohne den Preis zu kennen
And if there really is a God I must owe him my life
Und wenn es wirklich einen Gott gibt, muss ich ihm mein Leben verdanken
If God exists then I owe my life
Wenn Gott existiert, dann verdanke ich ihm mein Leben
Enemy or friend?
Feind oder Freund?
Friend or enemy?
Freund oder Feind?
I touch tracks tenderly with a suicidal tendency
Ich berühre Tracks zärtlich mit einer selbstmörderischen Tendenz
And when I'm gone nobody can fill the vacancy
Und wenn ich weg bin, kann niemand die Lücke füllen
They'll never say I was a victim of complacency
Sie werden nie sagen, ich sei ein Opfer von Selbstgefälligkeit gewesen
In the place to be seen I was home banging beats
Am Ort, an dem man gesehen wird, war ich zu Hause und habe Beats gemacht
Baggin trees try'na make ends meet
Habe Gras eingetütet, um über die Runden zu kommen
The only way I know how, for now
Die einzige Art, die ich kenne, vorerst
I couldn't stay at my mum's I moved out of the house
Ich konnte nicht bei meiner Mutter bleiben, ich bin aus dem Haus ausgezogen
I'm too proud, crafting to earn a pound
Ich bin zu stolz, arbeite, um einen Pfund zu verdienen
And it's my own little niche that I'm carving now
Und es ist meine eigene kleine Nische, die ich mir jetzt schaffe
Don't ask about the ups and downs
Frag nicht nach den Höhen und Tiefen
Can't you see that I'm still try'na turn my frown upside down
Kannst du nicht sehen, dass ich immer noch versuche, mein Stirnrunzeln umzukehren
I cry the tears of a clown
Ich weine die Tränen eines Clowns
Tears in the rain
Tränen im Regen
I'm like a dusty old photo in a rusty frame
Ich bin wie ein staubiges altes Foto in einem rostigen Rahmen
An old relative you can't remember the name
Ein alter Verwandter, an dessen Namen du dich nicht erinnern kannst
And if it wasn't for me
Und wenn ich nicht wäre
Things just wouldn't be the same
Wäre alles nicht dasselbe
To see my
Um meine
Tears in rain, dealing with the years of pain
Tränen im Regen zu sehen, die Jahre des Schmerzes zu bewältigen
I'm still here tryin' to maintain
Ich bin immer noch hier und versuche durchzuhalten
Still here tryin' to maintain
Immer noch hier und versuche durchzuhalten
It's the same old same yo it's always the same
Es ist immer dasselbe, es ist immer dasselbe
It don't change
Es ändert sich nicht
Tears in rain, dealing with the years of pain
Tränen im Regen, die Jahre des Schmerzes zu bewältigen
I'm still here tryin' to maintain
Ich bin immer noch hier und versuche durchzuhalten
Still here tryin' to play the game
Immer noch hier und versuche, das Spiel zu spielen
Still rollin the dice
Würfle immer noch
Gambling not knowing the price
Spiele, ohne den Preis zu kennen
And if there really is a God I must owe him my life
Und wenn es wirklich einen Gott gibt, muss ich ihm mein Leben verdanken
If God exists then I owe my life
Wenn Gott existiert, dann verdanke ich ihm mein Leben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.