Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra
noite
sem
você
Wieder
eine
Nacht
ohne
dich
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Wieder
einmal
ohne
Schulter
zum
Anlehnen
Outra
noite
sem
dormir
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Eine
Chance
weniger
zu
träumen
Outra
noite
sem
você
Wieder
eine
Nacht
ohne
dich
Outra
vez
sem
ombro
pra
recostar
Wieder
einmal
ohne
Schulter
zum
Anlehnen
Outra
noite
sem
dormir
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf
Menos
uma
chance
pra
sonhar
Eine
Chance
weniger
zu
träumen
Fecho
os
olhos,
me
concentro
Ich
schließe
die
Augen,
konzentriere
mich
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Vielleicht
zeigt
mir
mein
Gedanke
einen
Film
von
dir
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Sehe
dich
glücklich,
sehe
dich
singen
Pra
me
tirar
a
saudade
e
aliviar
a
dor
Um
meine
Sehnsucht
zu
lindern
und
den
Schmerz
zu
stillen
Queria
estar
perto
de
você
Ich
wollte
in
deiner
Nähe
sein
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Deine
Prinzessinnengeschichten
hören
Ver
o
teu
sorriso
de
menina
Dein
Mädchenlächeln
sehen
E
sentir
tua
pureza
Und
deine
Reinheit
spüren
Te
aconselhar
como
amigo
Dich
als
Freund
beraten
Te
livrar
do
perigo
Dich
vor
Gefahren
bewahren
Te
desejar
sorte
Dir
Glück
wünschen
Te
abraçar
forte
e
dizer
Dich
fest
umarmen
und
sagen
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Es
ist
lange
her,
dass
ich
die
Sonne
gesehen
habe
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Es
ist
lange
her,
dass
ich
alleine
gehe
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado
amor
Es
ist
lange
her,
dass
ich
dein
Freund
bin,
meine
Liebe
To
sem
saber
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Queria
ficar
com
você
Ich
wollte
bei
dir
bleiben
Se
for
pra
enlouquecer
que
seja
do
seu
lado
Wenn
ich
verrückt
werden
soll,
dann
an
deiner
Seite
Fecho
os
olhos
me
concentro
Ich
schließe
die
Augen,
konzentriere
mich
Talvez
o
pensamento
me
mostre
um
filme
seu
Vielleicht
zeigt
mir
mein
Gedanke
einen
Film
von
dir
Te
veja
feliz,
te
veja
cantando
Sehe
dich
glücklich,
sehe
dich
singen
Pra
me
tirar
a
saudade
e
aliviar
a
dor
Um
meine
Sehnsucht
zu
lindern
und
den
Schmerz
zu
stillen
Queria
estar
perto
de
você
Ich
wollte
in
deiner
Nähe
sein
Ouvir
suas
histórias
de
princesa
Deine
Prinzessinnengeschichten
hören
Vê
o
teu
sorriso
de
menina
Dein
Mädchenlächeln
sehen
E
sentir
tua
pureza
Und
deine
Reinheit
spüren
Te
aconselhar
como
amigo
Dich
als
Freund
beraten
Te
livrar
do
perigo
Dich
vor
Gefahren
bewahren
Te
desejar
sorte
Dir
Glück
wünschen
Te
abraçar
forte
e
dizer
Dich
fest
umarmen
und
sagen
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Es
ist
lange
her,
dass
ich
die
Sonne
gesehen
habe
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Es
ist
lange
her,
dass
ich
alleine
gehe
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado
amor
Es
ist
lange
her,
dass
ich
dein
Freund
bin,
meine
Liebe
To
sem
saber
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Queria
ficar
com
você
Ich
wollte
bei
dir
bleiben
Se
for
pra
enlouquecer
que
seja
do
seu
lado
Wenn
ich
verrückt
werden
soll,
dann
an
deiner
Seite
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
o
sol
Es
ist
lange
her,
dass
ich
die
Sonne
gesehen
habe
Faz
tempo
que
eu
ando
só
Es
ist
lange
her,
dass
ich
alleine
gehe
Faz
tempo
que
eu
não
sou
seu
namorado
amor
Es
ist
lange
her,
dass
ich
dein
Freund
bin,
meine
Liebe
To
sem
saber
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Queria
ficar
com
você
Ich
wollte
bei
dir
bleiben
Se
for
pra
enlouquecer
que
seja
do
seu
lado
Wenn
ich
verrückt
werden
soll,
dann
an
deiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.