Paroles et traduction Jeito Moleque - Começar do Zero
Começar do Zero
Starting Over
Vou
ficar
no
meu
canto,
tranquei
minha
porta
I'll
stay
in
my
corner,
I've
locked
my
door
Ninguém
vai
brincar
mais
com
meu
coração
No
one's
going
to
play
with
my
heart
anymore
Me
dou
por
inteiro
recebo
a
metade
I
give
myself
fully
and
I
receive
half
Quero
100%
da
mesma
intenção
I
want
100%
of
the
same
intention
Coração
sofreu,
mas
aprendeu
My
heart
suffered,
but
it
learned
Já
sequei
o
mar
dos
olhos
meus
I've
already
dried
the
sea
of
my
eyes
O
meu
erro
foi
me
entregar
My
mistake
was
giving
myself
away
Dei
amor
a
quem
não
soube
amar
I
gave
love
to
someone
who
didn't
know
how
to
love
Eu
vou
começar
do
zero
I'm
going
to
start
from
scratch
E
fingir
que
eu
não
te
quero
And
pretend
that
I
don't
want
you
Ao
mesmo
tempo
em
que
eu
me
iludo
At
the
same
time
as
I
deceive
myself
Esqueço
o
escuro
do
sofrer
I
forget
the
darkness
of
suffering
Vou
desapegar
de
tudo
I'm
going
to
let
go
of
everything
E
apagar
de
mim
seu
mundo
And
erase
your
world
from
me
Que
ficou
pequeno
pro
tamanho
That
has
become
too
small
for
the
size
Que
eu
sou
sem
você
That
I
am
without
you
Eu
vou
começar
do
zero
I'm
going
to
start
from
scratch
E
fingir
que
eu
não
te
quero
And
pretend
that
I
don't
want
you
Ao
mesmo
tempo
em
que
eu
me
iludo
At
the
same
time
as
I
deceive
myself
Esqueço
o
escuro
do
sofrer
I
forget
the
darkness
of
suffering
Vou
desapegar
de
tudo
I'm
going
to
let
go
of
everything
E
afastar
de
mim
seu
mundo
And
erase
your
world
from
me
Que
ficou
pequeno
pro
tamanho
That
has
become
too
small
for
the
size
Que
eu
sou
sem
você
That
I
am
without
you
Vou
ficar
no
meu
canto,
tranquei
minha
porta
I'll
stay
in
my
corner,
I've
locked
my
door
Ninguém
vai
brincar
mais
com
meu
coração
No
one's
going
to
play
with
my
heart
anymore
Eu
me
dou
por
inteiro
recebo
a
metade
I
give
myself
fully
and
I
receive
half
Quero
100%
da
mesma
intenção
I
want
100%
of
the
same
intention
Coração
sofreu,
mas
aprendeu
My
heart
suffered,
but
it
learned
Já
sequei
uma
dos
olhos
meus
I've
already
dried
my
eyes
O
meu
erro
foi
me
entregar
My
mistake
was
giving
myself
away
Dei
amor
a
quem
não
soube
amar
I
gave
love
to
someone
who
didn't
know
how
to
love
Eu
vou
começar
do
zero
I'm
going
to
start
from
scratch
E
fingir
que
eu
não
te
quero
And
pretend
that
I
don't
want
you
Ao
mesmo
tempo
em
que
eu
me
iludo
At
the
same
time
as
I
deceive
myself
Esqueço
o
escuro
do
sofrer
I
forget
the
darkness
of
suffering
Vou
desapegar
de
tudo
I'm
going
to
let
go
of
everything
E
afastar
de
mim
seu
mundo
And
erase
your
world
from
me
Que
ficou
pequeno
pro
tamanho
That
has
become
too
small
for
the
size
Que
eu
sou
sem
você
That
I
am
without
you
Eu
vou
começar
do
zero
I'm
going
to
start
from
scratch
E
fingir
que
eu
não
te
quero
And
pretend
that
I
don't
want
you
Ao
mesmo
tempo
em
que
eu
me
iludo
At
the
same
time
as
I
deceive
myself
Esqueço
o
escuro
do
sofrer
I
forget
the
darkness
of
suffering
Vou
desapegar
de
tudo
I'm
going
to
let
go
of
everything
E
afastar
de
mim
seu
mundo
And
erase
your
world
from
me
Que
ficou
pequeno
pro
tamanho
That
has
become
too
small
for
the
size
Que
eu
sou
sem
você
That
I
am
without
you
Vou
ficar
no
meu
canto,
tranquei
minha
porta
I'll
stay
in
my
corner,
I've
locked
my
door
Ninguém
vai
brincar
mais
com
meu
coração
No
one's
going
to
play
with
my
heart
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrezinho, Rodrigo Oliveira, Tiago Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.