Paroles et traduction Jeito Moleque - Eu Nunca Amei Assim
Eu Nunca Amei Assim
Я никогда так не любил
Melhor
a
gente
se
entender
Лучше
нам
понять
друг
друга,
E
o
que
tiver
que
acontecer
И
что
бы
ни
случилось,
Que
dessa
vez
seja
pra
sempre
Пусть
на
этот
раз
это
будет
навсегда.
Pra
que
brincar
de
se
esconder
Зачем
играть
в
прятки,
Se
o
amor
tocou
eu
e
você
Если
любовь
коснулась
меня
и
тебя
De
um
jeito
assim
tão
diferente
Так
необычно.
Porque
você
não
fica
comigo
(eu
fico)
Почему
ты
не
останешься
со
мной
(я
останусь),
E
deixa
o
meu
amor
te
levar
И
позволишь
моей
любви
увлечь
тебя?
Solidão
à
dois
é
um
castigo
Одиночество
вдвоем
— это
наказание,
Sem
essa
de
querer
complicar
Не
нужно
все
усложнять.
Nosso
amor
é
tão
lindo...
Наша
любовь
так
прекрасна...
E
eu
só
penso
em
você
(nossa
paixão)
И
я
думаю
только
о
тебе
(наша
страсть),
Mas
o
que
eu
tô
sentindo...
Но
то,
что
я
чувствую...
Você
finje
que
não
vê
(a
solidão)
Ты
делаешь
вид,
что
не
замечаешь
(одиночество).
Nosso
amor
é
tão
lindo...
Наша
любовь
так
прекрасна...
E
você
longe
de
mim
А
ты
далеко
от
меня.
Eu
nunca
amei
assim
Я
никогда
так
не
любил,
Eu
nunca
amei
assim
Я
никогда
так
не
любил.
Vem
cá
me
deixa
te
tocar
Иди
сюда,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
Sentir
a
luz
do
teu
olhar
Почувствовать
свет
твоего
взгляда
E
te
provar
meus
sentimentos
И
доказать
тебе
мои
чувства.
Deixa
o
ciúme
pra
depois
Оставь
ревность
на
потом,
O
amor
tem
planos
pra
nós
dois
У
любви
есть
планы
на
нас
двоих.
Você
mudou
meus
pensamentos
Ты
изменила
мои
мысли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani, Caca Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.