Jeito Moleque - Filho Único - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeito Moleque - Filho Único - Ao Vivo




Filho Único - Ao Vivo
Only Son - Live
Vai lá! Ê, ê, valeu!
Go! Hey, hey, thank you!
Ei mãe, não sou mais menino
Hey, mom, I'm not a boy anymore
Não é justo que também queira parir meu destino
It's not fair that you also want to give birth to my destiny
Você fez a sua parte, mãe
You've already done your part, mom
Me pondo no mundo
By bringing me into the world
Que agora é meu dono, mãe
Which is now mine, mom
E nos seus planos não estão você
And your plans do not include you
Proteção desprotege
Protection is defenseless
E carinho demais faz arrepender
And too much affection makes you regret
Balança, balança, balança
Swing, swing, swing
Ei mãe, sei de antemão
Hey, mom, I already know
Que você fez tudo por mim e jamais quer que eu sofra
That you've done everything for me and you never want me to suffer
Pois sou seu único filho
Because I'm your only son
Mas contudo, não posso fazer nada
But still, I can't do anything
A barra pesada, mãe
The bar is heavy, mom
E quem na chuva tem que se molhar
And those who are in the rain have to get wet
No início vai ser difícil
At first it will be difficult
Mas, com o tempo, você vai se acostumar
But, in time, you will get used to it
Hã, balança, vai
Come on, swing, go
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Fazendo a sua cabeça
Making your head ache
Ei, mãe
Hey, mom
É!
Yes!
Escuta só!
Listen up!
Ei mãe, não sou mais menino
Hey, mom, I'm not a boy anymore
Não é justo que também queira parir meu destino
It's not fair that you also want to give birth to my destiny
Pois sou seu único filho
Because I'm your only son
Mas contudo, não posso fazer nada
But still, I can't do anything
A barra pesada, mãe
The bar is heavy, mom
E quem na chuva tem que se molhar
And those who are in the rain have to get wet
No início vai ser difícil
At first it will be difficult
Mas com o tempo você vai se acostumar
But in time you will get used to it
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Fazendo a sua cabeça
Making your head ache
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Ei, mãe
Hey, mom
Fazendo a sua cabeça
Making your head ache
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Faz isso comigo não
Don't do this to me
Fazendo a sua cabeça
Making your head ache
Ei, mãe
Hey, mom





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.