Jeito Moleque - Filho Único - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - Filho Único - Ao Vivo




Filho Único - Ao Vivo
Единственный сын - Живое выступление
Vai lá! Ê, ê, valeu!
Давай! Эй, эй, спасибо!
Ei mãe, não sou mais menino
Эй, мам, я уже не мальчик,
Não é justo que também queira parir meu destino
Несправедливо, что ты тоже хочешь распоряжаться моей судьбой.
Você fez a sua parte, mãe
Ты уже выполнила свою часть, мама,
Me pondo no mundo
Появившись на свет.
Que agora é meu dono, mãe
Теперь я сам хозяин своей жизни, мам,
E nos seus planos não estão você
И в моих планах тебя нет.
Proteção desprotege
Излишняя опека сковывает,
E carinho demais faz arrepender
А чрезмерная ласка вызывает сожаление.
Balança, balança, balança
Покачайся, покачайся, покачайся.
Ei mãe, sei de antemão
Эй, мам, я и так знаю,
Que você fez tudo por mim e jamais quer que eu sofra
Что ты сделала для меня всё и никогда не хочешь, чтобы я страдал.
Pois sou seu único filho
Ведь я твой единственный сын,
Mas contudo, não posso fazer nada
Но, тем не менее, я ничего не могу поделать.
A barra pesada, mãe
Жизнь тяжела, мама,
E quem na chuva tem que se molhar
И кто под дождём, тот должен промокнуть.
No início vai ser difícil
Поначалу будет трудно,
Mas, com o tempo, você vai se acostumar
Но со временем ты привыкнешь.
Hã, balança, vai
Хм, покачайся, давай.
Ei, mãe
Эй, мам,
Ei, mãe
Эй, мам.
Fazendo a sua cabeça
Забиваю тебе голову.
Ei, mãe
Эй, мам.
É!
Да!
Escuta só!
Послушай!
Ei mãe, não sou mais menino
Эй, мам, я уже не мальчик,
Não é justo que também queira parir meu destino
Несправедливо, что ты тоже хочешь распоряжаться моей судьбой.
Pois sou seu único filho
Ведь я твой единственный сын,
Mas contudo, não posso fazer nada
Но, тем не менее, я ничего не могу поделать.
A barra pesada, mãe
Жизнь тяжела, мама,
E quem na chuva tem que se molhar
И кто под дождём, тот должен промокнуть.
No início vai ser difícil
Поначалу будет трудно,
Mas com o tempo você vai se acostumar
Но со временем ты привыкнешь.
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Fazendo a sua cabeça
Забиваю тебе голову.
Ei, mãe
Эй, мам,
Ei, mãe
Эй, мам,
Ei, mãe
Эй, мам.
Ei, mãe
Эй, мам,
Ei, mãe
Эй, мам,
Ei, mãe
Эй, мам.
Fazendo a sua cabeça
Забиваю тебе голову.
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Faz isso comigo não
Не делай этого со мной,
Fazendo a sua cabeça
Забиваю тебе голову.
Ei, mãe
Эй, мам.





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.