Paroles et traduction Jeito Moleque - Medo De Amar - Ao Vivo
Medo De Amar - Ao Vivo
Fear Of Love - Live
Você
bem
quis
entender
You
wanted
to
understand
Mas
eu
não
soube
explicar
But
I
didn't
know
how
to
explain
Nem
mesmo
eu
sei
dizer
I
don't
even
know
how
to
say
Não
gosto
nem
de
lembrar
I
don't
even
like
to
remember
Você
bem
quis
entender
You
wanted
to
understand
Mas
eu
não
soube
explicar
But
I
didn't
know
how
to
explain
Nem
mesmo
eu
sei
dizer
I
don't
even
know
how
to
say
Não
gosto
nem
de
lembrar
I
don't
even
like
to
remember
É,
eu
tive
medo
Yeah,
I
was
afraid
De
ver
meu
coração
amar
assim
tão
cedo
At
the
heart
of
my
seeing
love
again
so
soon
Foi
bobagem
não
falar
It
was
foolish
not
to
talk
É
esse
meu
medo
de
amar
It's
this
fear
of
loving
Por
que
você
não
volta?
Why
don't
you
come
back?
Se
já
falei
o
que
passou
(passou)
If
I've
already
said
what
happened
(happened)
E
o
que
quebrou,
a
gente
monta
And
what
is
broken,
we
will
fix
it
Refaz
a
nossa
história
de
amor
We'll
do
our
love
story
again
Por
que
você
não
volta?
Why
don't
you
come
back?
Se
já
falei
o
que
passou
(o
que
passou,
passou)
If
I've
already
said
what
happened
(what
happened,
happened)
E
o
que
quebrou
a
gente
monta
And
what
is
broken,
we
can
fix
it
Refaz
a
nossa
história
de
amor
We'll
do
our
love
story
again
Refaz
a
nossa
história
de
amor,
de
amor
Let's
do
our
love
story
again,
my
love
Você
bem
quis
entender
You
wanted
to
understand
Mas
eu
não
soube
explicar
But
I
didn't
know
how
to
explain
Nem
mesmo
eu
sei
dizer
I
don't
even
know
how
to
say
Não
gosto
nem
de
lembrar
I
don't
even
like
to
remember
Você
bem
quis
entender
You
wanted
to
understand
Mas
eu
não
soube
explicar
But
I
didn't
know
how
to
explain
Nem
mesmo
eu
sei
dizer
I
don't
even
know
how
to
say
Não
gosto
nem
de
lembrar
I
don't
even
like
to
remember
É,
eu
tive
medo
Yeah,
I
was
afraid
De
ver
meu
coração
amar
assim
tão
cedo
At
the
heart
of
my
seeing
love
again
so
soon
Foi
bobagem
não
falar
(bobagem
não
falar)
It
was
foolish
not
to
talk
(foolish
not
to
talk)
É
esse
meu
medo
de
amar
It's
this
fear
of
loving
Por
que
você
não
volta?
Why
don't
you
come
back?
Se
já
falei
o
que
passou
(o
que
passou,
passou)
If
I've
already
said
what
happened
(what
happened,
happened)
O
que
quebrou,
a
gente
monta
What
is
broken,
we
will
fix
it
Refaz
a
nossa
história
de
amor
We'll
do
our
love
story
again
Por
que
você
não
volta?
Why
don't
you
come
back?
Se
já
falei
o
que
passou
(o
que
passou,
passou)
If
I've
already
said
what
happened
(what
happened,
happened)
E
o
que
quebrou
a
gente
monta
And
what
is
broken,
we
can
fix
it
Refaz
a
nossa
história
de
amor
We'll
do
our
love
story
again
Refaz
a
nossa
história
de
amor,
de
amor
Let's
do
our
love
story
again,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivete Sangalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.