Jeito Moleque - Medo De Amar - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeito Moleque - Medo De Amar - Live




Medo De Amar - Live
Fear of Love - Live
Você bem quis entender
You wanted to understand
Mas eu não soube explicar
But I didn't know how to explain
Nem mesmo eu sei dizer
I don't even know how to say it
Não gosto nem de lembrar
I don't even like to remember
Você bem quis entender
You wanted to understand
Mas eu não soube explicar
But I didn't know how to explain
Nem mesmo eu sei dizer
I don't even know how to say it
Não gosto nem de lembrar
I don't even like to remember
É eu tive medo
I was afraid to watch my heart
De ver meu coração amar assim tão cedo
Fall in love so soon
Foi bobagem não falar
It was foolish not to talk
É esse meu medo de amar
It's this fear of love
Por que você não volta?
Why don't you come back?
Se falei o que passou (passou)
If I've already said what's over (what's over)
E o que quebrou a gente monta
And what broke us, we'll fix it
Refaz a nossa história de amor
Remake our love story
Por que você não volta?
Why don't you come back?
Se falei o que passou (o que passou, passou)
If I've already said what's over (what's over, what's over)
E o que quebrou a gente monta
And what broke us, we'll fix it
Refaz a nossa história de amor...
Remake our love story...
Refaz a nossa história de amor, de amor...
Remake our love story, love...
Meu amor...
My love...
Amar é afinar um instrumento
Love is tuning an instrument
De dentro pra fora
From the inside out
De fora pra dentro
From the outside in
A toda hora
All the time
A todo momento
Every moment
Você bem quis entender
You wanted to understand
Mas eu não soube explicar
But I didn't know how to explain
Nem mesmo eu sei dizer
I don't even know how to say it
Não gosto nem de lembrar
I don't even like to remember
Você bem quis entender
You wanted to understand
Mas eu não soube explicar
But I didn't know how to explain
Nem mesmo eu sei dizer
I don't even know how to say it
Não gosto nem de lembrar
I don't even like to remember
É eu tive medo
I was afraid to watch my heart
De ver meu coração amar assim tão cedo
Fall in love so soon
Foi bobagem não falar (bobagem não falar)
It was foolish not to talk (foolish not to talk)
É esse meu medo de amar
It's this fear of love
Por que você não volta?
Why don't you come back?
Se falei o que passou (o que passou, passou)
If I've already said what's over (what's over, what's over)
O que quebrou a gente monta
What broke us, we'll fix it
Refaz a nossa história de amor
Remake our love story
Por que você não volta?
Why don't you come back?
Se falei o que passou (o que passou, passou)
If I've already said what's over (what's over, what's over)
E o que quebrou a gente monta
And what broke us, we'll fix it
Refaz a nossa história de amor...
Remake our love story...
Refaz a nossa história de amor, de amor...
Remake our love story, love...
Meu amor...
My love...





Writer(s): Ivete Sangalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.