Jeito Moleque - Nas Nuvens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeito Moleque - Nas Nuvens




Nas Nuvens
In the Clouds
Voz de criança, pista de dança, cabelo solto
Kid's voice, dance floor, hair down
Eu não te solto, desce do salto e vem me beijar
I won't let you go, get off your heels and come kiss me
Vejo esse sol todo em seu olhar
I see all that sunshine in your gaze
Brilha tão devagar
It gleams so slowly
Saia pequena, moça, que pena, tu me ignora
Short skirt, girl, what a shame, you ignore me
Eu te adoro, eu te devoro desde
I adore you, I'll devour you just from now
se vamos, vou ficar
See if we're going already, there I will stay
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
No céu, na mão, no chão
In the sky, in my hand, on the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
No céu, na mão, no chão
In the sky, in my hand, on the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
Pá-rará-pará
Ba-da-ba-ba
Pá-rará-rá-rará-rará, ná-raná-rará
Ba-da-ba-da-da-da, na-na-da-da
Moça bonita, pescoço alto, aveludado
Beautiful girl, long neck, velvety
Olhar de fada, você é foda e vai me levar
Fairy gaze, you are amazing and you will take me away
Num papo de querer dançar
In a chat about just wanting to dance
Eu vou te acompanhar
I'll accompany you
Casa vazia, nascer do dia, teu sol se esconde
Empty house, sunrise, your sun is hiding
Um sol gigante, distante, brilha no seu lugar
A giant, distant sun, shines in its place
Me diz agora onde eu vou ficar
Tell me now where I'll stay
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
No céu, na mão, no chão
In the sky, in my hand, on the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
No céu, na mão, no chão
In the sky, in my hand, on the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Ná-naná-naná
Da-da-da-da
Ná-naná-ná-naná-naná, ná-naná-naná
Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da
Yeah, yeah (yeah)
Yeah, yeah (yeah)
Moça bonita, pescoço alto, aveludado
Beautiful girl, long neck, velvety
Olhar de fada, você é foda e vai me levar
Fairy gaze, you are amazing and you will take me away
Num papo de querer dançar
In a chat about just wanting to dance
Eu vou te acompanhar
I'll accompany you
Casa vazia, nascer do dia, teu sol se esconde
Empty house, sunrise, your sun is hiding
Um sol gigante, distante, brilha no seu lugar
A giant, distant sun, shines in its place
Me diz agora onde eu vou ficar
Tell me now where I'll stay
Onde eu vou te esperar?
Where will I wait for you?
No céu, na mão (na mão), no chão (no chão)
In the sky, in my hand (in my hand), on the floor (on the floor)
Nas nuvens (nas nuvens)
In the clouds (in the clouds)
Nas nuvens (nas nuvens)
In the clouds (in the clouds)
No céu, na mão, no chão (não)
In the sky, in my hand, on the floor (no)
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar
Where I'll wait for you
(Ná-naná-naná)
(Da-da-da-da)
Ná-naná-ná-naná-naná (ná-ná-ná)
Da-da-da-da-da-da (da-da-da)
(Ná-naná-naná, ná-naná-naná)
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
Onde eu vou te esperar
Where I'll wait for you
(Ná-naná-naná)
(Da-da-da-da)
Onde eu vou te esperar
Where I'll wait for you
Ná-naná, ná-naná-naná
Da-da-da, da-da-da-da
Ná-ná-ná-ná
Da-da-da-da





Writer(s): Marcus Vinicius Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.