Jeito Moleque - Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeito Moleque - Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo)




Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo)
Nobody Can Do It Like You (Live)
Ela quer, eu dou carinho a beça
You want it, I'll give you all the affection
Me pede depressa, mil beijos eu dou
Ask me in a hurry, I'll give you a thousand kisses
Desejos de amor
Desires of love
Ela vem toda maneira, menina ligeira
You come in all sorts of ways, you're a fast girl
Faz charme pra me provocar
You charm me to provoke me
Ela me faz delirar
You drive me crazy
ela sabe o jeito que eu gosto
Only you know how I like it
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
And I like it like no one else does
Mas ela faz tão bem
But you do it so well
E não tem pra ninguém
And nobody can do it like you
ela sabe o jeito que eu gosto
Only you know how I like it
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
And I like it like no one else does
Mas ela faz tão bem
But you do it so well
E não tem pra ninguém
And nobody can do it like you
Meu amor que fecha que cola comigo
My love who sticks with me
Que faz o meu dia melhor
Who makes my day better
Meu pedaço de mal caminho
My piece of the bad path
Minha vida, meu amor
My life, my love
A inspiração do meu samba
The inspiration for my samba
A mais linda canção pra cantar
The most beautiful song to sing
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
You're funk, you're rock, you're samba
É o amor da minha vida
You're the love of my life
Que fecha, que cola comigo (fecha, que cola comigo)
Who sticks with me (sticks with me)
Que faz o meu dia melhor
Who makes my day better
Meu pedaço de mal caminho (minha vida)
My piece of the bad road (my life)
Minha vida, meu amor
My life, my love
A inspiração do meu samba (meu samba)
The inspiration for my samba (my samba)
A mais linda canção pra cantar
The most beautiful song to sing
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba o amor)
You're funk, you're rock, you're samba (it's love)
É o amor da minha vida
You're the love of my life
Da minha vida
Of my life
Ela quer, eu dou carinho a beça
You want it, I'll give you all the affection
Me pede depressa, mil beijos eu dou
Ask me in a hurry, I'll give you a thousand kisses
Desejos de amor
Desires of love
Ela vem toda maneira, menina ligeira
You come in all sorts of ways, you're a fast girl
Faz charme pra me provocar
You charm me to provoke me
Ela me faz delirar
You drive me crazy
ela sabe o jeito que eu gosto
Only you know how I like it
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
And I like it like no one else does
Mas ela faz tão bem
But you do it so well
E não tem pra ninguém
And nobody can do it like you
ela sabe o jeito que eu gosto
Only you know how I like it
E eu gosto do jeito que ninguém mais faz
And I like it like no one else does
Mas ela faz tão bem
But you do it so well
E não tem pra ninguém
And nobody can do it like you
Meu amor, que fecha que cola comigo
My love, who sticks with me
Que faz o meu dia melhor
Who makes my day better
Meu pedaço de mal caminho
My piece of the bad path
Minha vida, meu amor
My life, my love
A inspiração do meu samba (meu samba)
The inspiration for my samba (my samba)
A mais linda canção pra cantar
The most beautiful song to sing
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
You're funk, you're rock, you're samba
É o amor da minha vida
You're the love of my life
Que fecha, que cola comigo (comigo)
Who sticks with me (with me)
Que faz o meu dia melhor
Who makes my day better
Meu pedaço de mal caminho
My piece of the bad road
Minha vida, meu amor
My life, my love
A inspiração do meu samba (meu samba)
The inspiration for my samba (my samba)
A mais linda canção pra cantar (ela é)
The most beautiful song to sing (it's you)
Ela é funk, ela é rock, ela é bamba
You're funk, you're rock, you're samba
É o amor da minha vida
You're the love of my life





Writer(s): Andre Lemos, Billy Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.