Jeito Moleque - O Cara - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - O Cara - Ao Vivo




O Cara - Ao Vivo
Этот парень - Концертная запись
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada até passa mal
Как все девчонки с ума сходят.
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada até passa mal
Как все девчонки с ума сходят.
E quando chega o bonitão
И когда появляется красавчик,
gera confusão, no departamento feminino
Начинается переполох в женском отделе.
É aliança do dedo pra mão
Кольца с пальцев снимаются,
E o sorriso, até mostra o canino
И улыбки до ушей.
E quando ele sai de casa
А когда он выходит из дома,
Mulher, empregada e vizinha também
Жена, служанка и соседка тоже,
Todo mundo esperando na febre da tara
Все ждут в возбуждении,
A chegada do cara, e o cara não vem
Прихода этого парня, а он не идет.
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada quer passar mal
Как все девчонки хотят сойти с ума.
E na empresa a recepcionista
И в компании, секретарша
Falou pra analista que sonha na cama
Сказала аналитику, что мечтает о нем в постели.
A acessorista bateu pra a dentista
Ассистентка сказала стоматологу,
Que está na lista do fim de semana
Что она в списке на выходные.
E a telefonista partiu pra a conquista
И телефонистка начала завоевание,
Deixando uma pista que vai se dar bem
Оставляя намеки, что у нее все получится.
Dizendo que o cara tem seu telefone
Говоря, что у нее есть его номер телефона,
Que está no seu nome e não tem pra ninguém
Который записан на ее имя, и никому его не даст.
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada quer passar mal
Как все девчонки хотят сойти с ума.
E na empresa a recepcionista
И в компании, секретарша
Bateu pra analista que sonha na cama
Сказала аналитику, что мечтает о нем в постели.
A acessorista falou pra a dentista
Ассистентка сказала стоматологу,
Que está na lista do fim de semana
Что она в списке на выходные.
E a telefonista partiu pra a conquista
И телефонистка начала завоевание,
Deixando uma pista que vai se dar bem
Оставляя намеки, что у нее все получится.
Dizendo que o cara tem seu telefone
Говоря, что у нее есть его номер телефона,
Que está no seu nome e não tem pra ninguém
Который записан на ее имя, и никому его не даст.
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada quer passar mal
Как все девчонки хотят сойти с ума.
O cara, o marra
Этот парень, крутой мачо,
Descola qualquer mulher
С любой девчонкой может быть.
Na farra, o cara
На тусовке, этот парень,
Pega quem ele quiser
Берет любую, какую хочет.
Na praia, na praça
На пляже, на площади,
Na esquina de qualquer local
На любом углу, в любом месте.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada quer passar mal
Как все девчонки хотят сойти с ума.
Basta ele ta na parada
Стоит ему только появиться,
Que a mulherada quer passar mal
Как все девчонки хотят сойти с ума.





Writer(s): Carica, Marco Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.