Paroles et traduction Jeito Moleque - O Cara - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cara - Ao Vivo
Этот парень - Концертная запись
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
até
passa
mal
Как
все
девчонки
с
ума
сходят.
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
até
passa
mal
Как
все
девчонки
с
ума
сходят.
E
quando
chega
o
bonitão
И
когда
появляется
красавчик,
Só
gera
confusão,
no
departamento
feminino
Начинается
переполох
в
женском
отделе.
É
aliança
do
dedo
pra
mão
Кольца
с
пальцев
снимаются,
E
o
sorriso,
até
mostra
o
canino
И
улыбки
до
ушей.
E
quando
ele
sai
de
casa
А
когда
он
выходит
из
дома,
Mulher,
empregada
e
vizinha
também
Жена,
служанка
и
соседка
тоже,
Todo
mundo
esperando
na
febre
da
tara
Все
ждут
в
возбуждении,
A
chegada
do
cara,
e
o
cara
não
vem
Прихода
этого
парня,
а
он
не
идет.
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
quer
passar
mal
Как
все
девчонки
хотят
сойти
с
ума.
E
lá
na
empresa
a
recepcionista
И
в
компании,
секретарша
Falou
pra
analista
que
sonha
na
cama
Сказала
аналитику,
что
мечтает
о
нем
в
постели.
A
acessorista
bateu
pra
a
dentista
Ассистентка
сказала
стоматологу,
Que
está
na
lista
do
fim
de
semana
Что
она
в
списке
на
выходные.
E
a
telefonista
partiu
pra
a
conquista
И
телефонистка
начала
завоевание,
Deixando
uma
pista
que
vai
se
dar
bem
Оставляя
намеки,
что
у
нее
все
получится.
Dizendo
que
o
cara
tem
seu
telefone
Говоря,
что
у
нее
есть
его
номер
телефона,
Que
está
no
seu
nome
e
não
tem
pra
ninguém
Который
записан
на
ее
имя,
и
никому
его
не
даст.
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
quer
passar
mal
Как
все
девчонки
хотят
сойти
с
ума.
E
lá
na
empresa
a
recepcionista
И
в
компании,
секретарша
Bateu
pra
analista
que
sonha
na
cama
Сказала
аналитику,
что
мечтает
о
нем
в
постели.
A
acessorista
falou
pra
a
dentista
Ассистентка
сказала
стоматологу,
Que
está
na
lista
do
fim
de
semana
Что
она
в
списке
на
выходные.
E
a
telefonista
partiu
pra
a
conquista
И
телефонистка
начала
завоевание,
Deixando
uma
pista
que
vai
se
dar
bem
Оставляя
намеки,
что
у
нее
все
получится.
Dizendo
que
o
cara
tem
seu
telefone
Говоря,
что
у
нее
есть
его
номер
телефона,
Que
está
no
seu
nome
e
não
tem
pra
ninguém
Который
записан
на
ее
имя,
и
никому
его
не
даст.
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
quer
passar
mal
Как
все
девчонки
хотят
сойти
с
ума.
O
cara,
o
marra
Этот
парень,
крутой
мачо,
Descola
qualquer
mulher
С
любой
девчонкой
может
быть.
Na
farra,
o
cara
На
тусовке,
этот
парень,
Pega
quem
ele
quiser
Берет
любую,
какую
хочет.
Na
praia,
na
praça
На
пляже,
на
площади,
Na
esquina
de
qualquer
local
На
любом
углу,
в
любом
месте.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
quer
passar
mal
Как
все
девчонки
хотят
сойти
с
ума.
Basta
ele
ta
na
parada
Стоит
ему
только
появиться,
Que
a
mulherada
quer
passar
mal
Как
все
девчонки
хотят
сойти
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carica, Marco Albuquerque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.