Jeito Moleque - Olhos Azuis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - Olhos Azuis




Tão claro e de repente
Так ясно, и вдруг
Como a resposta que vem à mente
Как ответ, который приходит на ум
Como a certeza que a gente sente
Как убедиться, что мы чувствуем
Quando se conhece uma pessoa interessante
Если вы знаете интересного человека
Real e de repente
Реальные и вдруг
Parece que a gente se conhece a anos
Кажется, что мы знали лет
E os anos se passaram e nós nos trombamos
И годы прошли, и мы trombamos
De uma forma diferente que de até agora eu guardo
По-другому, что там до сих пор я охранник
Guardo na lembrança de te ver além da escola, quanta caminhada
Охранник в воспоминание тебя увидеть, кроме школы, сколько всего
Eu guardo com carinho em minha mente todas vezes que você me abraça
Я охранник, с любовью в моем уме каждый раз, что вы меня обнимает
Eu tento me entender esse futuro que nos faz pensar o que será de nós a esperar
Я пытаюсь понять, это будущее, которое заставляет нас думать, что будет нас ждать
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
Tão claro e de repente
Так ясно, и вдруг
Como a resposta que vem a mente
Как ответ, который приходит на ум
Como a certeza que a gente sente
Как убедиться, что мы чувствуем
Quando se conhece uma pessoa interessante
Если вы знаете интересного человека
Real e de repente
Реальные и вдруг
Parece que a gente se conhece a anos
Кажется, что мы знали лет
E os anos se passaram e nós nos trombamos
И годы прошли, и мы trombamos
De uma forma diferente que de até agora eu guardo
По-другому, что там до сих пор я охранник
Guardo na lembrança de te ver além da escola, quanta caminhada
Охранник в воспоминание тебя увидеть, кроме школы, сколько всего
Eu guardo com carinho em minha mente todas vezes que você me abraça
Я охранник, с любовью в моем уме каждый раз, что вы меня обнимает
Eu tento me entender esse futuro que nos faz pensar o que será de nós a esperar
Я пытаюсь понять, это будущее, которое заставляет нас думать, что будет нас ждать
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
Seus olhos azuis bateram tão de repente em mim
Его голубые глаза ударили так внезапно на меня
E fica a lembrança não daquela caminha juntos na escola
И получает сувенир не только той, ходит в школу вместе с
Mas de agora, porque foi quando eu encontrei
Но теперь, потому что, когда я нашел
Seus olhos azuis, brilharam a luz
Его голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
Seus olhos azuis, brilharam a luz
Его голубые глаза, сияли светом
Brilho do mar a me guiar
Блеск моря, и меня направить
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Уже нырнул мне уже передал, в этом ее взгляд





Writer(s): Joey Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.