Jeito Moleque - Olhos Azuis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - Olhos Azuis




Olhos Azuis
Голубые глаза
Tão claro e de repente
Так ясно и внезапно,
Como a resposta que vem à mente
Как ответ, что приходит на ум,
Como a certeza que a gente sente
Как уверенность, которую мы чувствуем,
Quando se conhece uma pessoa interessante
Когда встречаешь интересного человека.
Real e de repente
Реально и внезапно,
Parece que a gente se conhece a anos
Словно мы знакомы годами,
E os anos se passaram e nós nos trombamos
И годы прошли, и мы столкнулись,
De uma forma diferente que de até agora eu guardo
Необычным образом, который я храню с тех пор.
Guardo na lembrança de te ver além da escola, quanta caminhada
Храню в памяти, как видел тебя вне школы, сколько мы прошли вместе,
Eu guardo com carinho em minha mente todas vezes que você me abraça
Я нежно храню в памяти все те разы, когда ты обнимала меня.
Eu tento me entender esse futuro que nos faz pensar o que será de nós a esperar
Я пытаюсь понять это будущее, которое заставляет нас думать, что нас ждет.
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
Tão claro e de repente
Так ясно и внезапно,
Como a resposta que vem a mente
Как ответ, что приходит на ум,
Como a certeza que a gente sente
Как уверенность, которую мы чувствуем,
Quando se conhece uma pessoa interessante
Когда встречаешь интересного человека.
Real e de repente
Реально и внезапно,
Parece que a gente se conhece a anos
Словно мы знакомы годами,
E os anos se passaram e nós nos trombamos
И годы прошли, и мы столкнулись,
De uma forma diferente que de até agora eu guardo
Необычным образом, который я храню с тех пор.
Guardo na lembrança de te ver além da escola, quanta caminhada
Храню в памяти, как видел тебя вне школы, сколько мы прошли вместе,
Eu guardo com carinho em minha mente todas vezes que você me abraça
Я нежно храню в памяти все те разы, когда ты обнимала меня.
Eu tento me entender esse futuro que nos faz pensar o que será de nós a esperar
Я пытаюсь понять это будущее, которое заставляет нас думать, что нас ждет.
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
Teus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
Seus olhos azuis bateram tão de repente em mim
Твои голубые глаза так внезапно поразили меня,
E fica a lembrança não daquela caminha juntos na escola
И остается воспоминание не только о тех прогулках вместе у школы,
Mas de agora, porque foi quando eu encontrei
Но и о сейчас, потому что именно тогда я нашел
Seus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
Seus olhos azuis, brilharam a luz
Твои голубые глаза, сияли светом,
Brilho do mar a me guiar
Светом моря, что ведет меня,
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.
mergulhei me entreguei nesse seu olhar
Я уже погрузился, я уже отдался этому твоему взгляду.





Writer(s): Joey Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.