Paroles et traduction Jeito Moleque - Olhos Azuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
claro
e
de
repente
Так
ясно
и
внезапно,
Como
a
resposta
que
vem
à
mente
Как
ответ,
что
приходит
на
ум,
Como
a
certeza
que
a
gente
sente
Как
уверенность,
которую
мы
чувствуем,
Quando
se
conhece
uma
pessoa
interessante
Когда
встречаешь
интересного
человека.
Real
e
de
repente
Реально
и
внезапно,
Parece
que
a
gente
se
conhece
a
anos
Словно
мы
знакомы
годами,
E
os
anos
se
passaram
e
nós
nos
trombamos
И
годы
прошли,
и
мы
столкнулись,
De
uma
forma
diferente
que
de
lá
até
agora
eu
guardo
Необычным
образом,
который
я
храню
с
тех
пор.
Guardo
na
lembrança
de
te
ver
além
da
escola,
quanta
caminhada
Храню
в
памяти,
как
видел
тебя
вне
школы,
сколько
мы
прошли
вместе,
Eu
guardo
com
carinho
em
minha
mente
todas
vezes
que
você
me
abraça
Я
нежно
храню
в
памяти
все
те
разы,
когда
ты
обнимала
меня.
Eu
tento
me
entender
esse
futuro
que
nos
faz
pensar
o
que
será
de
nós
a
esperar
Я
пытаюсь
понять
это
будущее,
которое
заставляет
нас
думать,
что
нас
ждет.
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Tão
claro
e
de
repente
Так
ясно
и
внезапно,
Como
a
resposta
que
vem
a
mente
Как
ответ,
что
приходит
на
ум,
Como
a
certeza
que
a
gente
sente
Как
уверенность,
которую
мы
чувствуем,
Quando
se
conhece
uma
pessoa
interessante
Когда
встречаешь
интересного
человека.
Real
e
de
repente
Реально
и
внезапно,
Parece
que
a
gente
se
conhece
a
anos
Словно
мы
знакомы
годами,
E
os
anos
se
passaram
e
nós
nos
trombamos
И
годы
прошли,
и
мы
столкнулись,
De
uma
forma
diferente
que
de
lá
até
agora
eu
guardo
Необычным
образом,
который
я
храню
с
тех
пор.
Guardo
na
lembrança
de
te
ver
além
da
escola,
quanta
caminhada
Храню
в
памяти,
как
видел
тебя
вне
школы,
сколько
мы
прошли
вместе,
Eu
guardo
com
carinho
em
minha
mente
todas
vezes
que
você
me
abraça
Я
нежно
храню
в
памяти
все
те
разы,
когда
ты
обнимала
меня.
Eu
tento
me
entender
esse
futuro
que
nos
faz
pensar
o
que
será
de
nós
a
esperar
Я
пытаюсь
понять
это
будущее,
которое
заставляет
нас
думать,
что
нас
ждет.
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Teus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Seus
olhos
azuis
bateram
tão
de
repente
em
mim
Твои
голубые
глаза
так
внезапно
поразили
меня,
E
fica
a
lembrança
não
só
daquela
caminha
juntos
na
escola
И
остается
воспоминание
не
только
о
тех
прогулках
вместе
у
школы,
Mas
de
agora,
porque
foi
quando
eu
encontrei
Но
и
о
сейчас,
потому
что
именно
тогда
я
нашел
Seus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Seus
olhos
azuis,
brilharam
a
luz
Твои
голубые
глаза,
сияли
светом,
Brilho
do
mar
a
me
guiar
Светом
моря,
что
ведет
меня,
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Já
mergulhei
já
me
entreguei
nesse
seu
olhar
Я
уже
погрузился,
я
уже
отдался
этому
твоему
взгляду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.