Jeito Moleque - Para Tudo - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - Para Tudo - Live




Para Tudo - Live
Остановись - Live
Pára tudo
Остановись всё
Sou eu que estou tocando no rádio
Это я пою по радио
Quero saber do seu comentário
Хочу услышать твой комментарий
Me diz se você gostou ou não
Скажи, тебе понравилось или нет
Pára tudo
Остановись всё
Aumente o som e curte o momento
Сделай звук погромче и наслаждайся моментом
Corre, se ainda tempo
Беги, смотри, может ещё успеешь
De dividir comigo esta emoção
Разделить со мной эти эмоции
Esperamos tanto esse dia
Мы так долго ждали этого дня
Poder mostrar pra sua família
Чтобы показать твоей семье
Que o meu sonho é profissão, profissão
Что моя мечта это профессия, профессия
Como eu queria estar do seu lado
Как бы я хотел быть рядом с тобой
Pra fazer valer o passado
Чтобы прошлое обрело смысл
Você vai se ouvir nessa canção
Ты услышишь себя в этой песне
Pára tudo
Остановись всё
Coloque o sentimento pra fora
Выплесни свои чувства наружу
Desculpa eu te ligar essa hora
Извини, что звоню тебе в такое время
Mas chora comigo
Но поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Você faz parte dessa história
Ты часть этой истории
É o dia da nossa vitória
Это день нашей победы
Chora comigo
Поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Coloca o sentimento pra fora
Выплесни свои чувства наружу
Desculpa eu te ligar essa hora
Извини, что звоню тебе в такое время
Mas chora comigo
Но поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Você faz parte dessa história
Ты часть этой истории
É o dia da nossa vitória
Это день нашей победы
Chora comigo
Поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Sou eu que estou tocando no rádio
Это я пою по радио
Quero saber do seu comentário
Хочу услышать твой комментарий
Me diz se você gostou ou não
Скажи, тебе понравилось или нет
Pára tudo
Остановись всё
Aumente o som e curte o momento
Сделай звук погромче и наслаждайся моментом
Corre, se ainda tempo
Беги, смотри, может ещё успеешь
De dividir comigo essa emoção
Разделить со мной эти эмоции
Esperamos tanto esse dia
Мы так долго ждали этого дня
Poder mostrar pra sua família
Чтобы показать твоей семье
Que o meu sonho é profissão
Что моя мечта это профессия
Como eu queria estar do seu lado
Как бы я хотел быть рядом с тобой
Pra fazer valer o passado
Чтобы прошлое обрело смысл
Você vai se ouvir nessa canção
Ты услышишь себя в этой песне
Pára tudo
Остановись всё
Coloca o sentimento pra fora
Выплесни свои чувства наружу
Desculpa eu te ligar essa hora
Извини, что звоню тебе в такое время
Mas chora comigo
Но поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Você faz parte dessa história
Ты часть этой истории
É o dia da nossa vitória
Это день нашей победы
Chora comigo
Поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Coloca o sentimento pra fora
Выплесни свои чувства наружу
Desculpa eu te ligar essa hora
Извини, что звоню тебе в такое время
Mas chora comigo
Но поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Você faz parte dessa história
Ты часть этой истории
É o dia da nossa vitória
Это день нашей победы
Chora comigo
Поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Coloca o sentimento pra fora
Выплесни свои чувства наружу
Desculpa eu te ligar essa hora
Извини, что звоню тебе в такое время
Mas chora comigo
Но поплачь вместе со мной
Pára tudo
Остановись всё
Você faz parte dessa história
Ты часть этой истории
É o dia da nossa vitória
Это день нашей победы
Chora...
Поплачь...
Chora...
Поплачь...
Chora comigo
Поплачь вместе со мной





Writer(s): Valtinho Jota, Helder Celso, Andrea Amadeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.