Jeito Moleque - Teu Segredo (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeito Moleque - Teu Segredo (Ao Vivo)




Como eu pude um dia me apaixonar por você?
Как я мог в один прекрасный день мне влюбиться в вас?
Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?
Как я мог в один прекрасный день мне заниматься с кем-то, так?
Tão diferente de mim,
Так что в отличие от меня,
Tão nem pra sonhar
Так и там тебя мечтать
Por que tem que ser assim?
Почему так должно быть?
Bem que eu podia mudar
Хорошо, что я мог изменить
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Если цены указаны за номер, я узнал от вас
se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Только если знаете, что это хорошо, когда знает плохо
Graças à Deus teve fim
Благодаря Богу нужно было, чтобы
Viver sofrendo não
Жить страдая не дает
Faça um favor pra mim?
Сделайте одолжение для меня?
Nem venha me procurar
Не давай мне искать
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Если цены указаны за номер, я узнал от вас
se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Только если знаете, что это хорошо, когда знает плохо
Graças à Deus teve fim
Благодаря Богу нужно было, чтобы
Viver sofrendo não
Жить страдая не дает
Faça um favor pra mim?
Сделайте одолжение для меня?
Nem venha me procurar
Не давай мне искать
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Eu vou deixar com vocês, solta a voz, abre o coração, tamo junto vai!
Я буду не с вами, свободный голос, открывает сердце, тамо вместе будет!
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso, meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку, мою улыбку
Não perco mais um dia de sol
Не теряю еще один день солнца
Não deixo que tua sombra me assuste
Я твоя тень меня пугает
Nem pense que eu fiquei na pior
Не думайте, что я был в худшем
Não vem me procurar, desilude
Не приходит искать меня, разочаровывает
Você me entristeceu sem saber
Вы меня очень огорчило, не зная,
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось изменить, нужно было
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Como eu pude um dia me apaixonar por você?
Как я мог в один прекрасный день мне влюбиться в вас?
Vai saber, né?
Будет интересно, не так ли?
Vai saber, acontece nas melhores famílias, é ou não é?!
Будете знать, происходит в лучших семей, является или не является?!





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Passos Alexandre Santos, Silveira Felipe Saab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.