Paroles et traduction Jeito Moleque - Teu Sorriso
Tudo
que
eu
fiz
foi
gostar
de
você
All
I
did
was
like
you
Tudo
que
eu
quis
só
foi
te
conhecer
All
I
wanted
was
to
know
you
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
But
love
caught
me
when
I
saw
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Your
smile,
your
smile
Não
sei
se
sou
ideal
pra
você
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Nunca
fui
santo
é
meu
jeito
de
ser
I
was
never
a
saint,
it's
my
way
of
being
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
But
love
caught
me
when
I
saw
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Your
smile,
Your
smile
Faço
o
que
for
I'll
do
whatever
Sou
capaz
de
mudar
I'm
capable
of
changing
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Sou
o
que
sou
I
am
what
I
am
Mas
não
posso
negar
But
I
can't
deny
it
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Tudo
que
eu
fiz
foi
gostar
de
você
All
I
did
was
like
you
Tudo
que
eu
quis
só
foi
te
conhecer
All
I
wanted
was
to
know
you
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
But
love
caught
me
when
I
saw
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Your
smile,
your
smile
Não
sei
se
sou
ideal
pra
você
I
don't
know
if
I'm
right
for
you
Nunca
fui
santo
é
meu
jeito
Moleque
de
ser
I
was
never
a
saint,
it's
my
way
of
being
a
Brat
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
But
love
caught
me
when
I
saw
Teu
sorriso,
teu
sorriso
Your
smile,
your
smile
Faço
o
que
for
I'll
do
whatever
Sou
capaz
de
mudar
I'm
capable
of
changing
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Sou
o
que
sou
I
am
what
I
am
Mas
não
posso
negar
But
I
can't
deny
it
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Faço
o
que
for
I'll
do
whatever
Sou
capaz
de
mudar
I'm
capable
of
changing
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Sou
o
que
sou
I
am
what
I
am
Mas
não
posso
negar
But
I
can't
deny
it
Eu
nasci
pra
te
amar
I
was
born
to
love
you
Eu
nasci
pra
te
amar...
I
was
born
to
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Andre Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.