Paroles et traduction Jeito Moleque - É Mágica / Nas Nuvens (Ao Vivo)
É Mágica / Nas Nuvens (Ao Vivo)
É Mágica / Nas Nuvens (Live)
Jeito
Moleque
Moleque
Way
Samba
no
pé,
samba
no
pé
Samba
on
your
feet,
samba
on
your
feet
Jeito
Moleque
Moleque
Way
Veio
muito
bom,
né
It
came
really
good,
didn't
it
Jeito
Moleque
Moleque
Way
Samba
no
pé,
samba
no
pé
Samba
on
your
feet,
samba
on
your
feet
Jeito
Moleque,
Jeito
Moleque
Moleque
Way,
Moleque
Way
Veio
muito
bom,
né
It
came
really
good,
didn't
it
Liberdade,
vento
forte
teu
cabelo
Freedom,
strong
wind
your
hair
Vai
na
direção
do
mar
Goes
towards
the
sea
É
miragem,
é
loucura,
é
desespero
It's
a
mirage,
it's
madness,
it's
despair
Fico
só
a
observar
I
just
watch
Meu
olhar
percorre
seu
corpo
dourado
My
gaze
runs
over
your
tanned
body
Quero
love
com
você
I
want
to
make
love
to
you
E
o
sol
lambendo
seu
rosto
molhado
And
the
sun
licking
your
wet
face
Tô
maluco
pra
te
ver
I'm
crazy
to
see
you
O
amor
me
sorriu
então
Love
smiled
at
me
then
Não
há
mais
dúvida
There's
no
more
doubt
No
seu
olhar
In
your
gaze
Vou
delirar
é
mágica
I'm
going
crazy
it's
magic
O
amor,
amor
alucinação
Love,
love
hallucination
Virou
verdade
então
Became
truth
then
E
viajar
é
mágica
And
travel
it's
magic
O
amor,
o
amor
me
sorriu
então
Love,
love
smiled
at
me
then
Dúvida
no
seu
olhar
Doubt
in
your
gaze
Vou
delirar
é
mágica
I'm
going
crazy
it's
magic
O
amor,
alucinação
Love,
hallucination
Virou
verdade
então
Became
truth
then
E
viajar
é
mágica
And
travel
it's
magic
Liberdade,
vento
forte
Freedom,
strong
wind
Vai
na
direção
do
mar
Goes
towards
the
sea
Jeito
Moleque
Moleque
Way
Samba
no
pé,
samba
no
pé
Samba
on
your
feet,
samba
on
your
feet
Voz
de
criança
Child's
voice
Pista
de
dança
Dance
floor
Eu
não
te
solto
I
won't
let
you
go
Desce
do
salto
e
vem
me
beijar
Get
down
from
your
heels
and
kiss
me
Vejo
esse
sol
todo
em
seu
olhar
I
see
all
this
sunshine
in
your
gaze
Brilha
tão
devagar
It
shines
so
slowly
Moça
que
pena
Young
woman
what
a
shame
Tu
me
ignora
You
ignore
me
E
te
devoro
só
desde
já
And
I
devour
you
right
away
Vê
se
já
vamos
lá!
Vou
ficar
Come
on
let's
go
there!
I'll
stay
Onde
eu
vou
te
esperar
There
where
I'll
wait
for
you
Onde
eu
vou
te
esperar
There
where
I'll
wait
for
you
Moça
bonita
Beautiful
young
woman
Com
olhar
de
fada
With
a
fairy's
gaze
(Você
é
foda)
E
vai
me
levar
(You
are
really
hot)
And
you
will
take
me
Num
papo
de
só
querer
dançar
In
a
talk
of
only
wanting
to
dance
E
eu
vou
te
acompanhar
And
I'm
going
to
follow
you
Teu
sol
se
esconde
Your
sunshine
hides
Um
sol
gigante
A
giant
sun
Distante
brilha
no
seu
lugar
Far
away
it
shines
in
your
place
Me
diz
agora
onde
vou
ficar
Tell
me
now
where
I'll
stay
Onde
vou
te
esperar
Where
I'll
wait
for
you
Onde
eu
vou
te
esperar
There
where
I'll
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alemão Jm, Bruno Diegues, Felipe Saab, Marcus Vinícius, Wilson Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.