Jeito Moleque - É Mágica / Nas Nuvens (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeito Moleque - É Mágica / Nas Nuvens (Ao Vivo)




É Mágica / Nas Nuvens (Ao Vivo)
É Mágica / Nas Nuvens (Live)
Jeito Moleque
Moleque Way
Samba no pé, samba no
Samba on your feet, samba on your feet
Jeito Moleque
Moleque Way
Veio muito bom,
It came really good, didn't it
Jeito Moleque
Moleque Way
Samba no pé, samba no
Samba on your feet, samba on your feet
Jeito Moleque, Jeito Moleque
Moleque Way, Moleque Way
Veio muito bom,
It came really good, didn't it
Liberdade, vento forte teu cabelo
Freedom, strong wind your hair
Vai na direção do mar
Goes towards the sea
É miragem, é loucura, é desespero
It's a mirage, it's madness, it's despair
Fico a observar
I just watch
Meu olhar percorre seu corpo dourado
My gaze runs over your tanned body
Quero love com você
I want to make love to you
E o sol lambendo seu rosto molhado
And the sun licking your wet face
maluco pra te ver
I'm crazy to see you
Pra te ter
To have you
O amor me sorriu então
Love smiled at me then
Não mais dúvida
There's no more doubt
No seu olhar
In your gaze
Vou delirar é mágica
I'm going crazy it's magic
O amor, amor alucinação
Love, love hallucination
Virou verdade então
Became truth then
Posso enxergar
I can see
E viajar é mágica
And travel it's magic
O amor, o amor me sorriu então
Love, love smiled at me then
Dúvida no seu olhar
Doubt in your gaze
Vou delirar é mágica
I'm going crazy it's magic
O amor, alucinação
Love, hallucination
Virou verdade então
Became truth then
Posso enxergar
I can see
E viajar é mágica
And travel it's magic
Liberdade, vento forte
Freedom, strong wind
Seu cabelo
Your hair
Vai na direção do mar
Goes towards the sea
Jeito Moleque
Moleque Way
Samba no pé, samba no
Samba on your feet, samba on your feet
Voz de criança
Child's voice
Pista de dança
Dance floor
Cabelo solto
Loose hair
Eu não te solto
I won't let you go
Desce do salto e vem me beijar
Get down from your heels and kiss me
Vejo esse sol todo em seu olhar
I see all this sunshine in your gaze
Brilha tão devagar
It shines so slowly
Saia pequena
Short skirt
Moça que pena
Young woman what a shame
Tu me ignora
You ignore me
Eu te adoro
I adore you
E te devoro desde
And I devour you right away
se vamos lá! Vou ficar
Come on let's go there! I'll stay
Onde eu vou te esperar
There where I'll wait for you
No céu
In the sky
Na mão
In my hand
No chão
On the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar
There where I'll wait for you
No céu
In the sky
Na mão
In my hand
No chão
On the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Moça bonita
Beautiful young woman
Pescoço alto
Long neck
Aveludado
Velveted
Com olhar de fada
With a fairy's gaze
(Você é foda) E vai me levar
(You are really hot) And you will take me
Num papo de querer dançar
In a talk of only wanting to dance
E eu vou te acompanhar
And I'm going to follow you
Casa vazia
Empty house
Nascer do dia
Daybreak
Teu sol se esconde
Your sunshine hides
Um sol gigante
A giant sun
Distante brilha no seu lugar
Far away it shines in your place
Me diz agora onde vou ficar
Tell me now where I'll stay
Onde vou te esperar
Where I'll wait for you
No céu
In the sky
Na mão
In my hand
No chão
On the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds
Onde eu vou te esperar
There where I'll wait for you
No céu
In the sky
Na mão
In my hand
No chão
On the floor
Nas nuvens
In the clouds
Nas nuvens
In the clouds





Writer(s): Alemão Jm, Bruno Diegues, Felipe Saab, Marcus Vinícius, Wilson Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.