Paroles et traduction Jeito Moleque - É Mágica
Olha
que
coisa
mais
linda
Look
at
what
is
most
beautiful
Mais
cheia
de
graça
Fuller
of
grace
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Freedom,
strong
wind,
your
hair
Vai
na
direção
do
mar
Blowing
in
the
direction
of
the
sea
É
miragem,
é
loucura,
é
desespero
A
mirage,
madness,
despair
Fico
só
a
observar
I
just
observe
O
meu
olhar
percorre
seu
corpo
dourado
My
eyes
are
scanning
your
golden
body
Quero
love
com
você
I
want
to
make
love
to
you
E
o
sol
lambendo
seu
rosto
molhado
And
the
sun
licking
your
wet
face
Tô
maluco
pra
te
ter,
pra
te
ter
I'm
crazy
to
have
you,
have
you,
have
you
O
amor
me
sorriu
então
Love
smiled
at
me
then
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
There
is
no
more
doubt
in
your
eyes
Vou
delirar,
é
mágica
I'll
go
crazy,
it's
magic
O
amor,
alucinação
Love,
an
hallucination
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Became
truth,
now
I
can
see
E
viajar
é
mágica
To
travel
is
magic
O
amor
me
sorriu
então
Love
smiled
at
me
then
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
There
is
no
more
doubt
in
your
eyes
Vou
delirar,
é
mágica
I'll
go
crazy,
it's
magic
O
amor,
alucinação
Love,
an
hallucination
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Became
truth,
now
I
can
see
E
viajar
é
mágica
To
travel
is
magic
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Freedom,
strong
wind,
your
hair
Vai
na
direção
do
mar
Blowing
in
the
direction
of
the
sea
É
miragem,
é
loucura,
é
desespero
A
mirage,
madness,
despair
Fico
só
a
observar
I
just
observe
O
meu
olhar
percorre
seu
corpo
dourado
My
eyes
are
scanning
your
golden
body
Eu
quero
love
com
você
I
want
to
make
love
to
you
E
o
sol
lambendo
seu
rosto
molhado
And
the
sun
licking
your
wet
face
Tô
maluco
pra
te,
pra
te,
pra
te
ter
I'm
crazy
to
have,
have,
have
you
O
amor
me
sorriu
então
Love
smiled
at
me
then
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
There
is
no
more
doubt
in
your
eyes
Vou
delirar,
é
mágica
I'll
go
crazy,
it's
magic
O
amor,
alucinação
Love,
an
hallucination
Virou
verdade,
então
posso
enxergar
Became
truth,
now
I
can
see
E
viajar
é
mágica
To
travel
is
magic
O
amor,
o
amor
me
sorriu
então
Love,
love
smiled
at
me
then
Não
há
mais
dúvida
no
teu
olhar
There
is
no
more
doubt
in
your
eyes
Vou
delirar,
é
mágica
I'll
go
crazy,
it's
magic
O
amor,
o
amor,
alucinação
Love,
love,
an
hallucination
Virou
verdade
então
posso
enxergar
Became
truth
now
I
can
see
E
viajar
é
mágica
To
travel
is
magic
Liberdade,
vento
forte,
teu
cabelo
Freedom,
strong
wind,
your
hair
Vai
na
direção
do
mar
Blowing
in
the
direction
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souza Bruno Gomes De, Bifani Fernando, Prateado, Silveira Felipe Saab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.