Jekalyn Carr feat. Cachet Morganfield - Never Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jekalyn Carr feat. Cachet Morganfield - Never Alone




I'm never alone (aah, aah)
Я никогда не одинок (ааа, ааа).
Never on my own (aah, aah)
Никогда в одиночестве (а-а-а)
He'll never walk away (away)
Он никогда не уйдет.
He's with me every day
Он со мной каждый день.
You are never alone (aah, aah)
Ты никогда не одинок (ааа, ааа).
Never on your own (aah, aah)
Никогда сам по себе (ааа, ааа)
He said, "If I am before you
Он сказал: "Если я перед тобой ...
There's nothing the world can do"
Мир ничего не может поделать".
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Ascending and descending
Восходящий и нисходящий.
Leaving their habitation
Покидают свое жилище.
Coming to your rescue
Придя тебе на помощь.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Standing up along with you
Стою вместе с тобой.
Creating a shield for you
Создание щита для тебя.
So the enemy can not touch you
Так что враг не может прикоснуться к тебе.
You are never alone (aah, aah)
Ты никогда не одинок (ааа, ааа).
Never on your own (aah, aah)
Никогда сам по себе (ааа, ааа)
He said, "If I am before you (before you)
Он сказал: "Если я буду до тебя (до тебя).
There's nothing the world can do"
Мир ничего не может поделать".
We are never alone
Мы никогда не одиноки.
We're never on our own
Мы никогда не одиноки.
And when the enemy rises
И когда враг восстанет.
He's promised, He will lift a standard
Он обещал, что поднимет планку.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Ascending and descending
Восходящий и нисходящий.
Leaving their habitation
Покидают свое жилище.
Coming to your rescue
Придя тебе на помощь.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Standing up alongwith you
Стою вместе с тобой.
Creating a shield for you
Создание щита для тебя.
So the enemy can not touch you
Так что враг не может прикоснуться к тебе.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Ascending and descending
Восходящий и нисходящий.
Leaving their habitation
Покидают свое жилище.
Coming to your rescue
Придя тебе на помощь.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Standing up along with you
Стою вместе с тобой.
Creating a shield for you
Создание щита для тебя.
So the enemy can not touch you
Так что враг не может прикоснуться к тебе.
Can't you see the... (angels)
Разве ты не видишь ... (ангелов)
Can't you see the... (angels)
Разве ты не видишь ... (ангелов)
Can't you see the... (angels)
Разве ты не видишь ... (ангелов)
They're coming ... (angels)
Они идут ... (Ангелы)
Do you see the angels (angels)
Видишь ли ты ангелов?
Oh, can't you see the... (angels)
О, разве ты не видишь ... (ангелов)
Can't you see the... (angels)
Разве ты не видишь ... (ангелов)
I wanna know, do you?... (angels)
Я хочу знать, а ты? ... (Ангелы)
(angels)
(ангелы)
(angels)
(ангелы)
'Cause the angels are working for you tonight (angels)
потому что ангелы работают для тебя сегодня ночью (Ангелы)
Step back and let them work (angels)
Отступи и позволь им работать (Ангелы).
Step back and let them work (angels)
Отступи и позволь им работать (Ангелы).
Ooh, can't you see the angels (angels)
О, разве ты не видишь ангелов?
Ooh, can't you see the... (angels)
О, разве ты не видишь ... (ангелов)
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Ascending and descending
Восходящий и нисходящий.
Leaving their habitation
Покидают свое жилище.
Coming to your rescue
Придя тебе на помощь.
Can't you see the angels
Разве ты не видишь ангелов?
Standing up with you
Я стою рядом с тобой.
Creating a shield for you
Создание щита для тебя.
So the enemy can not touch you
Так что враг не может прикоснуться к тебе.
You are never; alone!
Ты никогда не одинок!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.