Paroles et traduction Jelani Blackman - Nobody's Son
In
this
ting
I′m
nobody's
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I'm
nobody′s
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I′m
nobody's
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don′t
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don't
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
In
this
ting
I'm
nobody′s
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don′t
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don't
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
So
many
sirens
Так
много
сирен
So
many
beemer
Так
много
бумеров
Man
I
stay
heated
without
the
fever
Чувак
я
остаюсь
разгоряченным
без
лихорадки
Man
in
control
without
the
fifa
Человек
контролирующий
ситуацию
без
ФИФА
Don′t
follow
the
leader
Не
следуй
за
лидером.
How
you
could
tell
man
that
I
ain't
deeper
Как
ты
мог
сказать
человеку
что
я
не
глубже
Come
from
wiley,
don′t
know
Anita
Родом
из
Уайли,
не
знаю
Аниты.
Don't
know
losing,
don't
know
defeater
Не
знаю
проигрыша,
не
знаю
побежденного.
Bredda
I′m
done
Бредда
с
меня
хватит
Have
I
not
told
you
I′m
not
the
one
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
я
не
тот
самый?
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Never
say
how
high
Никогда
не
говори,
как
высоко.
Never
say
jump
Никогда
не
говори
прыгай
Take
big
thumps
and
I
still
get
back
up
never
been
slumped
Получаю
большие
удары
и
все
равно
встаю
на
ноги
никогда
не
падал
I'm
a
big
man
won′t
hold
my
tongue
Я
большой
человек
не
буду
держать
язык
за
зубами
Never
heard
a
lie
that
I
ain't
heard
once
so
I
tell
them
Я
никогда
не
слышал
лжи,
которую
не
слышал
ни
разу,
поэтому
я
говорю
им.
In
this
ting
I′m
nobody's
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I'm
nobody′s
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I′m
nobody's
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don′t
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don't
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
In
this
ting
I'm
nobody′s
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don′t
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don't
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
In
this
ting
I′m
nobody's
learner
В
этом
деле
я
ничей
ученик
No
L
plate,
18
Reg
Без
номерного
знака
L,
18
Рег.
Yeah
I
work,
but
I′m
not
a
worker
Да,
я
работаю,
но
я
не
рабочий.
You
do
late,
I
do
further
Ты
делаешь
это
поздно,
я
делаю
дальше.
See
you
in
the
morning
Увидимся
утром.
Nah
I
don't
curl
up
I
just
roll
out
all
day
earner
Нет
я
не
сворачиваюсь
калачиком
а
просто
выкатываюсь
на
целый
день
добытчик
Old
man
from
young,
cold
and
stun,
might
get
spun,
mic
get
stung,
riddim
get
D
D
D
D
D
Done
Старик
с
молодой,
холодной
и
оглушить,
может
вам
закручивать,
микрофон
погорели,
риддим
вам
Д
Д
Д
Д
Д
готово
See
how
I
make
this
run
Посмотри,
как
я
заставляю
это
бежать.
Old
man
from
young,
mic
get
stun,
might
get
spun,
mic
get
stung,
riddim
get
D
D
D
D
D
Done
Старик
от
молодости,
микрофон
оглушит,
может
закрутиться,
микрофон
ужалит,
риддим
сделает
Д-Д-Д-Д-Д-Д
See
how
I
make
this
run
Посмотри,
как
я
заставляю
это
бежать.
Old
man
from
young,
mic
get
stun,
might
get
spun,
mic
get
stung,
riddim
get
D
D
D
D
D
Done
Старик
от
молодости,
микрофон
оглушит,
может
закрутиться,
микрофон
ужалит,
риддим
сделает
Д-Д-Д-Д-Д-Д
Watch
how
I
make
this
run
Смотри,
Как
я
заставляю
это
бежать.
Old
man
from
young,
mic
get
stun,
might
get
spun,
mic
get
stung
riddim
get
D
D
D
D
D
Done
Старик
с
молодой,
микрофоном
вам
оглушить,
может
вам
закручивать,
микрофон
погорели
риддим
вам
Д
Д
Д
Д
Д
готово
See
how
I
make
this
run
Посмотри,
как
я
заставляю
это
бежать.
In
this
ting
I'm
nobody′s
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I′m
nobody's
son
В
этом
деле
я
никому
не
сын.
Man
I
had
no
olders
from
young
Старик,
у
меня
не
было
стариков
с
юности.
Man
I
had
no
big
bros
no
one
Блин
у
меня
не
было
больших
братьев
никого
Nah
I′m
nobody's
son
Нет
я
никому
не
сын
In
this
ting
I′m
nobody's
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don't
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don′t
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
In
this
ting
I′m
nobody's
yute
В
этом
тинге
я
никому
не
принадлежу.
Don′t
tell
me
about
truth
Не
говори
мне
о
правде.
Don't
tell
me
about
booth
Не
говори
мне
о
Буте.
I′m
nobody's
yute
Я
никому
не
принадлежу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Oliver Manson, Daniel Jelani Sie-blackman, Jenna Lauren Antonia Elyse Hamilton-andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.