Jeleel - Stalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeleel - Stalker




Stalker
Преследователь
Michauli!
Микаэли!
I know Im young but I wanna say
Я знаю, я молод, но я хочу сказать,
I want you bad I can't run away
Я хочу тебя, я не могу убежать.
I just wanna be there
Я просто хочу быть рядом.
(You just don't know how bad I been thinking about you. Like for real)
(Ты просто не знаешь, как сильно я думал о тебе. Серьезно.)
And at her party when I saw you come
И на твоей вечеринке, когда я увидел тебя,
Six, Three I was love sprung
Шесть, три, я влюбился.
I wanna breathe your air
Я хочу дышать твоим воздухом.
(And the way I watch you is so un-normal but I just can't help it)
то, как я наблюдаю за тобой, ненормально, но я ничего не могу с собой поделать.)
Baby don't you worry I will get you just in time
Малышка, не волнуйся, я доберусь до тебя как раз вовремя.
I promise I will fight for you I promise you'll be mine
Я обещаю, я буду бороться за тебя, я обещаю, ты будешь моей.
I should've told you how I felt over five years ago
Я должен был сказать тебе о своих чувствах пять лет назад.
I'd follow you from store to store I couldn't let you go
Я следил бы за тобой из магазина в магазин, я не мог отпустить тебя.
I'm only 21 but I can give you all I got
Мне всего 21, но я могу отдать тебе все, что у меня есть.
And imma keep on lurking til the X marks the spot
И я буду продолжать следить за тобой, пока не найду нужное место.
This is an open letter and I just want you to know
Это открытое письмо, и я просто хочу, чтобы ты знала,
Still know what you're doing cus I stalk you on the low
Я все еще знаю, что ты делаешь, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
I can't let you go cus I stalk you on the low
Я не могу отпустить тебя, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Don't want you to be free
Не хочу, чтобы ты была свободна.
I want you chained to me
Я хочу приковать тебя к себе цепями.
The missing part of you is the other half of me
Твоя недостающая часть - это моя вторая половина.
And I want you to say
И я хочу, чтобы ты сказала,
You'll kiss me everyday
Что будешь целовать меня каждый день,
Or imma lock you up until you give and say okay
Или я запру тебя, пока ты не сдашься и не согласишься.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
I can't let you go cus I stalk you on the low
Я не могу отпустить тебя, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Imma cuff you up so quick we be A1 like the Honor Roll
Я так быстро надену на тебя наручники, что мы станем лучшими, как список отличников.
Lock you up with the dogs, go put the paws on you I'm the Paw Patrol
Запру тебя с собаками, натравить на тебя лапы, я же Щенячий патруль.
Tell ya man he can't see me
Скажи своему парню, что он не может видеть меня.
We used to date, he can't stand me
Мы раньше встречались, он меня терпеть не может.
He ain't Asian man, he persuading man
Он не азиат, он убеждает.
Now y'all together, that can't be
Теперь вы вместе, так не пойдет.
Devil tryna put hell in me
Дьявол пытается вселить в меня ад.
All the drama they telling me
Вся эта драма, которую они мне рассказывают.
These bums stay sweating me like Harry Dunne in a spelling bee
Эти придурки потеют из-за меня, как Гарри Данн на конкурсе правописания.
I don't want you assets, already know your address
Мне не нужны твои активы, я уже знаю твой адрес.
Feeling hot when we reach the top
Мне жарко, когда мы достигаем вершины,
Like a hot loaf of French baguettes
Как горячий французский багет.
Baby don't you worry I will get you just in time
Малышка, не волнуйся, я доберусь до тебя как раз вовремя.
I promise I will fight for you I promise you'll be mine
Я обещаю, я буду бороться за тебя, я обещаю, ты будешь моей.
I should've told you how I felt over five years ago
Я должен был сказать тебе о своих чувствах пять лет назад.
I'd follow you from store to store I couldn't let you go
Я следил бы за тобой из магазина в магазин, я не мог отпустить тебя.
I'm only 21 but I can give you all I got
Мне всего 21, но я могу отдать тебе все, что у меня есть.
And imma keep on lurking til the X marks the spot
И я буду продолжать следить за тобой, пока не найду нужное место.
This is an open letter and I just want you to know
Это открытое письмо, и я просто хочу, чтобы ты знала,
Still know what you're doing cus I stalk you on the low
Я все еще знаю, что ты делаешь, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
I can't let you go cus I stalk you on the low
Я не могу отпустить тебя, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Don't want you to be free
Не хочу, чтобы ты была свободна.
I want you chained to me
Я хочу приковать тебя к себе цепями.
The missing part of you is the other half of me
Твоя недостающая часть - это моя вторая половина.
And I want you to say
И я хочу, чтобы ты сказала,
You'll kiss me everyday
Что будешь целовать меня каждый день,
Or imma lock you up until you give and say okay
Или я запру тебя, пока ты не сдашься и не согласишься.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
I can't let you go cus I stalk you on the low
Я не могу отпустить тебя, потому что я слежу за тобой потихоньку.
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Stalk you on the low
Слежу за тобой потихоньку.
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?
Baby don't you know
Малышка, разве ты не знаешь?





Writer(s): Jeleel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.