Jelen - Co bylo dál? - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jelen - Co bylo dál? - Live




Co bylo dál? - Live
Was this ever true? - Live
Někdy si říkám, jestli ještě znáš jméno,
Sometimes I wonder, if you still know my name,
A jak často na myslíš, když jdeš spát.
And how often you think of me, when you go to sleep.
Na zítřek v televizi hlásí zataženo,
Tomorrow the television weather forecast says overcast,
A v hlavě tak bude napořád.
And in my head it will be like that forever.
Život jde dál,
Life goes on,
Lásko, musíme si zvykat,
Darling, we have to get used to it,
A není dobrý na cestě zůstat sám,
And it's not good to remain alone,
Pro jeden smutek nemá cenu stokrát vzlykat,
There's no point in crying a hundred times for one sadness,
Když svět otevřenou náruč dokořán.
When the world has its arms wide open.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
Po nebi se mraky honily.
Clouds were chasing each other in the sky.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
A stromy se k zemi sklonily.
And trees were bending down to the ground.
V uších mi pořád zněly tvoje něžný věty,
Your gentle words were still ringing in my ears,
A do vlasů ti sedal bílej sníh,
And white snow was falling in your hair,
Z oblohy černý jak díra mezi světy,
From the sky black as a hole between worlds,
Se na snášel a studil na dlaních.
It was falling on me, and getting cold on my palms.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
Po nebi se mraky honily.
Clouds were chasing each other in the sky.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
A stromy se k zemi sklonily.
And trees were bending down to the ground.
V tom baru nevěděli, že je venku krize,
In that bar they didn't know that there was a crisis outside,
Z rádia zpíval Cohen
Cohen was singing on the radio
"Lásko, jsem tvůj muž",
"Darling, I am your man",
Tys vešla dovnitř jak zhmotnění vize,
You walked in like a materialization of my vision,
Jako když do srdce mi někdo vrazí nůž...
As if somebody had stabbed me in the heart with a knife...
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
Po nebi se mraky honily.
Clouds were chasing each other in the sky.
A, co bylo dál, jenom vítr, a stromy se k zemi ...
And, what happened next, only wind, and trees were... bending to the ground.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
Po nebi se mraky honily.
Clouds were chasing each other in the sky.
A, co bylo dál, jenom vítr,
And, what happened next, only wind,
A stromy se k zemi sklonily.
And trees were bending down to the ground.





Writer(s): jelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.