Jelen - Co bylo dál? - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelen - Co bylo dál? - Live




Co bylo dál? - Live
Что было потом? - Live
Někdy si říkám, jestli ještě znáš jméno,
Иногда я спрашиваю себя, знаешь ли ты ещё моё имя,
A jak často na myslíš, když jdeš spát.
И как часто ты думаешь обо мне, когда ложишься спать.
Na zítřek v televizi hlásí zataženo,
На завтра по телевизору обещают облачно,
A v hlavě tak bude napořád.
И в моей голове теперь всегда так будет.
Život jde dál,
Жизнь продолжается,
Lásko, musíme si zvykat,
Любимая, мы должны привыкнуть,
A není dobrý na cestě zůstat sám,
И не стоит оставаться одному на своём пути,
Pro jeden smutek nemá cenu stokrát vzlykat,
Ради одной печали не стоит плакать стократ,
Když svět otevřenou náruč dokořán.
Когда мир раскрывает свои объятия.
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
Po nebi se mraky honily.
По небу гнали облака.
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
A stromy se k zemi sklonily.
И деревья склонились до земли.
V uších mi pořád zněly tvoje něžný věty,
В ушах моих всё ещё звучали твои нежные слова,
A do vlasů ti sedal bílej sníh,
А на твои волосы падал белый снег,
Z oblohy černý jak díra mezi světy,
С неба, чёрного, как дыра между мирами,
Se na snášel a studil na dlaních.
Он падал на меня и холодил мои ладони.
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
Po nebi se mraky honily.
По небу гнали облака.
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
A stromy se k zemi sklonily.
И деревья склонились до земли.
V tom baru nevěděli, že je venku krize,
В том баре не знали, что на улице кризис,
Z rádia zpíval Cohen
По радио пел Коэн
"Lásko, jsem tvůj muž",
"Любимая, я твой мужчина",
Tys vešla dovnitř jak zhmotnění vize,
Ты вошла внутрь, как воплощение моего видения,
Jako když do srdce mi někdo vrazí nůž...
Как будто кто-то вонзил нож мне в сердце...
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
Po nebi se mraky honily.
По небу гнали облака.
A, co bylo dál, jenom vítr, a stromy se k zemi ...
А что было потом, только ветер, и деревья склонились до земли ...
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
Po nebi se mraky honily.
По небу гнали облака.
A, co bylo dál, jenom vítr,
А что было потом, только ветер,
A stromy se k zemi sklonily.
И деревья склонились до земли.





Writer(s): jelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.