Paroles et traduction Jelen - Nebe nad Prahou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nebe nad Prahou
Sky over Prague
Je
mokrá
neděle
a
dny
se
začly
krátit,
It's
a
wet
Sunday
and
the
days
have
started
to
shorten,
Nebe
nad
Prahou
je
šedivý
jak
cín,
The
sky
above
Prague
is
grey
like
pewter,
A
prázdný,
ne
že
ne,
není
se
kam
vrátit,
And
empty,
not
to
say
you
don't
have
anywhere
to
return
to,
Všichni
andělé
odtáhli
nad
Berlín.
All
the
angels
have
moved
to
Berlin.
Máš
jídlo
na
pět
dnů
a
přestřihaný
dráty,
You
have
food
for
five
days
and
you've
cut
the
wires,
A
přijít
o
pár
snů,
jsou
povolený
ztráty,
And
losing
a
few
dreams,
there
are
allowed
losses,
Nikdo
je
nepočítá,
nikdo
je
nepočítá.
Nobody
counts
them,
nobody
counts
them.
Je
mlha
nad
řekou
a
pára
od
úst
stoupá,
There's
fog
over
the
river
and
the
steam
from
your
breath
rises,
Ticho
v
ulicích
a
klíče
ve
dveřích,
Silence
in
the
streets
and
keys
in
the
doors,
Růže
nekvetou
a
na
vodě
se
houpá
Roses
don't
bloom
and
on
the
water
sways
Pár
labutí,
špinavejch
jak
městskej
sníh.
A
few
swans,
dirty
as
the
city
snow.
Máš
jídlo
na
pět
dnů
a
přestříhaný
dráty,
You
have
food
for
five
days
and
you've
cut
the
wires,
A
přijít
o
pár
snů,
jsou
povolený
ztráty,
And
losing
a
few
dreams,
there
are
allowed
losses,
Nikdo
je
nepočítá,
nikdo
je
nepočítá.
Nobody
counts
them,
nobody
counts
them.
Máš
jídlo
na
pět
dnů
a
přestřihaný
dráty,
You
have
food
for
five
days
and
you've
cut
the
wires,
A
přijít
o
pár
snů,
jsou
povolený
ztráty,
And
losing
a
few
dreams,
there
are
allowed
losses,
Nikdo
je
nepočítá,
nikdo
je
nepočítá.
Nobody
counts
them,
nobody
counts
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.